法語(yǔ)版《圣經(jīng)》民數(shù)記30
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-02 01:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
260
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)版《圣經(jīng)》民數(shù)記30
(單詞翻譯:雙擊鼠標(biāo)或拖選)
古蘭經(jīng)(法文版)-民數(shù)記 Nombres 30
1 (30:2) Mo se parla aux chefs des tribus des enfants d`Isra l, et dit: Voici ce que l`éternel ordonne.
2 (30:3) Lorsqu`un homme fera un voeu à l`éternel, ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera point sa parole, il agira selon tout ce qui est sorti de sa bouche.
3 (30:4) Lorsqu`une femme, dans sa jeunesse et à la maison de son père, fera un voeu à l`éternel et se liera par un engagement,
4 (30:5) et que son père aura connaissance du voeu qu`elle a fait et de l`engagement par lequel elle s`est liée, -si son père garde le silence envers elle, tout voeu qu`elle aura fait sera valable, et tout engagement par lequel elle se sera liée sera valable;
5 (30:6) mais si son père la désapprouve le jour où il en a connaissance, tous ses voeux et tous les engagements par lesquels elle se sera liée n`auront aucune valeur; et l`éternel lui pardonnera, parce qu`elle a été désapprouvée de son père.
6 (30:7) Lorsqu`elle sera mariée, après avoir fait des voeux, ou s`être liée par une parole échappée de ses lèvres,
7 (30:8) et que son mari en aura connaissance, -s`il garde le silence envers elle le jour où il en a connaissance, ses voeux seront valables, et les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables;
8 (30:9) mais si son mari la désapprouve le jour où il en a connaissance, il annulera le voeu qu`elle a fait et la parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle s`est liée; et l`éternel lui pardonnera.
9 (30:10) Le voeu d`une femme veuve ou répudiée, l`engagement quelconque par lequel elle se sera liée, sera valable pour elle.
10 (30:11) Lorsqu`une femme, dans la maison de son mari, fera des voeux ou se liera par un serment,
11 (30:12) et que son mari en aura connaissance, -s`il garde le silence envers elle et ne la désapprouve pas, tous ses voeux seront valables, et tous les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables;
12 (30:13) mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance, tout voeu et tout engagement sortis de ses lèvres n`auront aucune valeur, son mari les a annulés; et l`éternel lui pardonnera.
13 (30:14) Son mari peut ratifier et son mari peut annuler tout voeu, tout serment par lequel elle s`engage à mortifier sa personne.
14 (30:15) S`il garde de jour en jour le silence envers elle, il ratifie ainsi tous les voeux ou tous les engagements par lesquels elle s`est liée; il les ratifie, parce qu`il a gardé le silence envers elle le jour où il en a eu connaissance.
15 (30:16) Mais s`il les annule après le jour où il en a eu connaissance, il sera coupable du péché de sa femme.
16 (30:17) Telles sont les lois que l`éternel prescrivit à Mo se, entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, lorsqu`elle est dans sa jeunesse et à la maison de son père.