西班牙語版《圣經(jīng)》箴言5
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-06-20 01:20
編輯: 歐風網(wǎng)校
204
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語版《圣經(jīng)》箴言5
Proverbios
Capítulo 5
1HIJO mío, está atento á mi sabiduría, Y á mi inteligencia inclina tu oído;
2Para que guardes consejo, Y tus labios conserven la ciencia.
3Porque los labios de la extra a destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
4Mas su fin es amargo como el ajenjo, Agudo como cuchillo de dos filos.
5Sus pies descienden á la muerte; Sus pasos sustentan el sepulcro:
6Sus caminos son instables; no los conocerás, Si no considerares el camino de vida.
7Ahora pues, hijos, oidme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
8Aleja de ella tu camino, Y no te acerques á la puerta de su casa;
9Porque no des á los extra os tu honor, Y tus a os á cruel;
10Porque no se harten los extra os de tu fuerza, Y tus trabajos estén en casa del extra o;
11Y gimas en tus postrimerías, Cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
12Y digas: Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión;
13Y no oí la voz de los que me adoctrinaban, Y á los que me ense aban no incliné mi oído!
14Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
15Bebe el agua de tu cisterna, Y los raudales de tu pozo.
16Derrámense por de fuera tus fuentes, En las plazas los ríos de aguas.
17Sean para ti solo, Y no para los extra os contigo.
18Sea bendito tu manantial; Y alégrate con la mujer de tu mocedad.
19Como cierva amada y graciosa corza, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo; Y en su amor recréate siempre.
20Y por qué, hijo mío, andarás ciego con la ajena, Y abrazarás el seno de la extra a?
21Pues que los caminos del hombre están ante los ojos de Jehová, Y él considera todas sus veredas.
22Prenderán al impío sus propias iniquidades, Y detenido será con las cuerdas de su pecado.
23El morirá por falta de corrección; Y errará por la grandeza de su locura.#P#
人生箴言 5 章戒避荒淫
5:1 年輕人哪,要高度重視我的聰慧,聆聽我明達得話。
5:2 那樣,你也就知道如何謹慎行事,你的言語就會凸顯聰慧。
5:3 他人妻子的嘴巴或許像純蜂蜜一樣甜,她的接吻像植物油一樣絲滑;
5:4 可是快樂之后所交給你的,僅僅可悲,僅有痛楚。
5:5 她要將你送到身亡的處境;她走的路導向性陰曹地府;
5:6 她不動生命的寬闊大道;她的步伐踏入邪徑還不知道。
5:7 年輕人哪,要留意聽我的話,不能忘掉。
5:8 要遠避那樣的女人;連他家的大門口也不能近!
5:9 不然,你會把自己的殊榮奉贈給他人,在青春少年時死在蠻橫無理的手上。
5:10 是的,路人要奪得你的財富,但你勞苦獲得的將盡歸他人。
5:11 你臨死的情況下會嬌吟不己,你的皮和肉消失殆盡。
5:12 你會哀嘆地說:“為何我不聽教育 ?為啥不許他人改正過失?
5:13 我不聽政委得話,不重視她們的訓誨。
5:14 我忽然在群眾場地遭到侮辱?!?br>
5:15 你要對自身的妻子忠誠,專心愛她。
5:16 你跟其他女人生的小孩對你沒有益處。
5:17 會協(xié)助你的是你自己的子女;路人不容易協(xié)助你。
5:18 因此 ,你要以自身的妻子為考慮,要跟你所娶的女子共享開心。
5:19 她秀美討人喜歡,像母鹿;她的嫵媚動人使你愉悅,她的感情使你沉醉。
5:20 年輕人哪,為何癡迷其他女人?為何傾情于他人的妻子?
5:21 上主鑒察你一切的做為,凝視你所走的方式。
5:22 邪惡人的罪像羅網(wǎng)一樣;他自己的罪網(wǎng)住了他。
5:23 他由于不能自制而送命;極端化的愚昧無知使他淪亡。
上一篇: 西班牙政府對待移民態(tài)度有所改善
下一篇: 咖啡飲用小貼士 別讓美味變毒藥!