恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語語法:名詞多種用法全解析

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-09-12 01:30 編輯: 歐風網(wǎng)校 283

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語語法:名詞多種用法全解析

1. 名詞(le nom, le substantif)的特性



名詞是實體詞,用于表述人、物或某類定義,如:le chauffeur(駕駛員),le camion(貨車),la beauté(漂亮)等。

法文的名詞都有性別,有的屬陽性,如:le soleil(太陽光),le courage(英勇),有的屬陰性,如:la lune(月兒),la vie(日常生活)。名詞也有奇數(shù)和復數(shù),形式不一樣,如:un ami(一個盆友),des amis(好多個盆友)。

法文名詞前邊一般得加限定詞(le déterminant),限定詞能夠是數(shù)詞、主生修飾詞,批復

修飾詞或冠詞。除數(shù)詞外,均應該和被限定性名詞、數(shù)一致,如:la révolution(改革),un empire(一個王國),cermarins(這種海員),mon frère(我的姐妹)。 法語法國網(wǎng)址梳理 Myfrfr.com

絕大多數(shù)名詞具備多義性,在原文中的實際意義要依據(jù)前后文才可以明確,如:

C’est une pluie torrentielle.(它是一場瓢潑大雨。)

Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(當小女孩回家了時,大家都擁上來接吻她)。

*例, pluie是本意,第二例, pluie是上引伸實際意義。

2. 普通名詞和特有名詞(le nom commun et le nom propre)

普通名詞表明人、物或定義的種類,如:un officier(軍人),un pays(我國),une montagne(山),la vaillance(英勇、剛正不阿)。

特有名詞指專指的人、物或定義,如:la France(荷蘭)。

特有名詞也是有單、復數(shù);陰陽性。如:un Chinois(一個亞洲男人),une Chinoise(一個*女人),des Chinois(一些我們*人)。

3. 普通名詞和特有名詞的互相轉換(le passage d’une catégorie à l’autre)

普通名詞可轉換為特有名詞,如:書報刊名:l’Aube(黎明曙光報),l’Humanité(人道報),l’Observateur(觀察家報)等書報刊名字是特有名詞,但他們是以普通名詞l’aube(黎明曙光),I’humanité(人道主義),l’Observateur(觀察家)使用來的。

特有名詞還可以轉換為普通名詞,實際意義有一定的拓寬,在其中很多還維持*個字母大寫的形式,如商品名:le champagne(香檳),une Renault(雷諾車),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。之上三例各自來源于特有名詞la Champagne(香檳酒省),Renault(雷洛,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地域)。

4. 實際名詞和抽象性名詞(les noms concrèts et les noms abstraits)

指具像的名詞叫實際名詞,如:le cheval(馬),le jardinier(新萌),la tulipe(酒盅花)。指質量、情感、定義、狀況等的名詞叫抽象性名詞,如:la chaleur(熱),la patience(細心),(響聲),l’espoir(期待)等。

5. 個體名詞和集體名詞(les noms individuels et les noms collectifs)

個體名詞表明人或物的個人,如:un paysan(一位農(nóng)戶),un mouton(一只羊),une table(一張桌子)。

集體名詞表明一個群集,一般僅用奇數(shù),如:la paysannerie(農(nóng)戶――集體),le betail(牲畜――集體),la noblesse(皇室――集體),la jeunesse(青年人――集體)。 法語法國網(wǎng)址梳理 Myfrfr.com

6. 簡易名詞和復合名詞(les noms simples et les noms composes)

簡易名詞由一個詞組成,如:le soldat(兵士),un stylo(一支自來水筆)。

復合名詞由2個之上的名詞構成,如:le grand-père(爺爺),le genti-lhomme(紳士),le gratte-ciel(摩天大廈)。

7. 動物和人一般以性別分陽性名詞和陰性名詞,如:un ami(男友),un candidat(男侯選人),un artiste(男藝術大師)。

與之上陽性名詞相互配合的有:une amie(女友),une candidate(女侯選人),une artiste(女藝術大師)。

有時候同一對人或小動物,其陽性名詞和陰性名詞形式徹底不一樣,如:le roi(君王),le mari(老公),le gendre(姑爺)。

與之上陽性名詞桎和陰性名詞是:la reine(皇后),la femme(老婆),la brue(兒媳婦)。

8. 一些指崗位從業(yè)者的名詞沒有相對的陰性形式,能夠在陽性名詞上添femme一詞,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。

一些指崗位從業(yè)者的名詞自身有相對的陰性形式,使用人可以用相對的陰性形式,還可以用陽性名詞加femme的形式,如:un avocat(一位男律師),une avocate 或une femme avocat(一位女律師)。

9. 一些指形容詞的名詞僅有陽性形式或陰性形式,如要進一步確指,可在這種名詞后邊加male(男性)或femelle(雌蟲),如:un serpent(一條蛇),un serpent male(一條公蛇),un serpent femelle(一條母蛇)。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師