恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》閱讀25

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-28 00:44 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 259

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》閱讀25

Gnesis



Capítulo 25

1Y ABRAHAM tomó otra mujer, cuyo nombre fué Cetura;

2La cual le parió á Zimram, y á Joksan, y á Medan, y á Midiam, y á Ishbak, y á Sua.

3Y Joksan engendró á Seba, y á Dedán: é hijos de Dedán fueron Assurim, y Letusim, y Leummim.

4E hijos de Midiam: Epha, y Epher, y Enech, y Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.

5Y Abraham dió todo cuanto tenía á Isaac.

6Y á los hijos de sus concubinas dió Abraham dones, y enviólos de junto Isaac su hijo, mientras él vivía, hacia el oriente, á la tierra oriental.

7Y estos fueron los días de vida que vivió Abraham: ciento setenta y cinco a?os.

8Y exhaló el espíritu, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de días y fué unido á su pueblo.

9Y sepultáronlo Isaac é Ismael sus hijos en la cueva de Macpela, en la heredad de Ephrón, hijo de Zoar Hetheo, que está enfrente de Mamre;

10Heredad que compró Abraham de los hijos de Heth; allí fué Abraham sepultado, y Sara su mujer.

11Y sucedió, después de muerto Abraham, que Dios bendijo á Isaac su hijo: y habitó Isaac junto al pozo del Viviente que me ve.

12Y estas son las generaciones de Ismael, hijo de Abraham, que le parió Agar Egipcia, sierva de Sara:

13Estos, pues, son los nombres de los hijos de Ismael, por sus nombres, por sus linajes: El primogénito de Ismael, Nabaioth; luego Cedar, y Abdeel, y Mibsam,

14Y Misma, y Duma, y Massa,

15Hadad, y Tema, y Jetur, y Naphis, y Cedema.

16Estos son los hijos de Ismael, y estos sus nombres por sus villas y por sus campamentos; doce príncipes por sus familias.

17Y estos fueron los a?os de la vida de Ismael, ciento treinta y siete a?os: y exhaló el espíritu Ismael, y murió; y fué unido á su pueblo.

18Y habitaron desde Havila hasta Shur, que está enfrente de Egipto viniendo á Asiria; y murió en presencia de todos sus hermanos.

19Y estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham. Abraham engendró á Isaac:

20Y era Isaac de cuarenta a?os cuando tomó por mujer á Rebeca, hija de Bethuel Arameo de Padan-aram, hermana de Labán Arameo.

21Y oró Isaac á Jehová por su mujer, que era estéril; y aceptólo Jehová, y concibió Rebeca su mujer.

22Y los hijos se combatían dentro de ella; y dijo: Si es así ?para qué vivo yo? Y fue á consultar á Jehová.

23Y respondióle Jehová: Dos gentes hay en tu seno, Y dos pueblos serán divididos desde tus entra?as: Y el un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, Y el mayor servirá al menor.

24Y como se cumplieron sus días para parir, he aquí mellizos en su vientre.

25Y salió el primero rubio, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú.

26Y después salió su hermano, trabada su mano al calca?ar de Esaú: y fué llamado su nombre Jacob. Y era Isaac de edad de sesenta a?os cuando ella los parió.

27Y crecieron los ni?os, y Esaú fué diestro en la caza, hombre del campo: Jacob empero era varón quieto, que habitaba en tiendas.

28Y amó Isaac á Esaú, porque comía de su caza; mas Rebeca amaba á Jacob.

29Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo cansado,

30Dijo á Jacob: Ruégote que me des á comer de eso bermejo, pues estoy muy cansado. Por tanto fué llamado su nombre Edom.

31Y Jacob respondió: Véndeme en este día tu primogenitura.

32Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy á morir; ?para qué, pues, me servirá la primogenitura?

33Y dijo Jacob: Júrame lo en este día. Y él le juró, y vendió á Jacob su primogenitura.

34Entonces Jacob dió á Esaú pan y del guisado de las lentejas; y él comió y bebió, y levantóse, y fuése. Así menospreció Esaú la primogenitura.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師