恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

英語(yǔ)中的ticket用西班牙語(yǔ)該怎么說(shuō)?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2019-10-16 12:00 編輯: 歐風(fēng)小編01 659

西班牙語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 英語(yǔ)中的ticket用西班牙語(yǔ)該怎么說(shuō)?今天就聽(tīng)小編來(lái)和大家說(shuō)道說(shuō)道吧!希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)了解一下吧!

  英語(yǔ)中的ticket用西班牙語(yǔ)該怎么說(shuō)?今天就聽(tīng)小編來(lái)和大家說(shuō)道說(shuō)道吧!希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)了解一下吧!


英語(yǔ)中的ticket用西班牙語(yǔ)該怎么說(shuō)?


  Tique o tiquete son formas adecuadas de escribir este término en espa?ol, con el que se hace referencia a un "recibo, vale, bono" o "boleto, billete", para sustituir al anglicismo ticket.

  單詞“tique”或“tiquete”是西語(yǔ)里替代英語(yǔ)詞匯“ticket”的適當(dāng)方式,表示“收據(jù)、憑證”或是“票”。

  Según indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario de americanismos, ticket se ha hispanizado en las formas tique y tiquete, la primera empleada en Espa?a y la segunda en Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Ecuador y Bolivia. No obstante, en otras zonas también se registra un uso abundante de la adaptación tíquet, recogida ya en algunos diccionarios de uso, como el General de Vox.

  根據(jù)Diccionario panhispánico de dudas和Diccionario de americanismos,外來(lái)詞匯“ticket”經(jīng)過(guò)西班牙語(yǔ)化,變成了“tique”和“tiquete”,*個(gè)常在西班牙使用,而第二個(gè)則是在危地馬拉、洪都拉斯、薩爾瓦多、尼加拉瓜、哥斯達(dá)黎加、巴拿馬、哥倫比亞、厄瓜多爾和玻利維亞使用。然而,在其他地區(qū)也會(huì)經(jīng)常使用單詞“tíquet”,這個(gè)詞已收錄在許多西語(yǔ)用法詞典中,比如General de Vox。

  Por otro lado, cabe recordar que, para este término inglés, existen otras alternativas espa?olas apropiadas, como recibo (para una compra), boleta, boleto, entrada (para un espectáculo) y billete o pasaje (para un medio de transporte).

  另一方面,需要記住的是,這個(gè)英語(yǔ)單詞,在西語(yǔ)中存在另一些合適的替代表達(dá),比如recibo(和購(gòu)物有關(guān))、boleta、boleto、entrada(和表演有關(guān)),以及billete或pasaje(和交通工具有關(guān))。

  Así, en noticias como ?Los supermercados comienzan a suprimir el ticket de compra? o ?La cadena de supermercados dejará de dar tickets en papel en enero?, habría sido preferible utilizar alguna de las grafías antes mencionadas.

  因此,在諸如?Los supermercados comienzan a suprimir el ticket de compra?(超市開(kāi)始停用購(gòu)物票)或?La cadena de supermercados dejará de dar tickets en papel en enero?(連鎖超市將在一月停止贈(zèng)送紙質(zhì)票)的新聞中,*好是使用上文提到的單詞。

  有興趣的小伙伴可以點(diǎn)擊鏈接:https://www.iopfun.cn/zt/test進(jìn)行一分鐘小語(yǔ)種測(cè)試,測(cè)試一下你屬于哪種學(xué)霸吧!

  英語(yǔ)中的ticket用西班牙語(yǔ)該怎么說(shuō)?以上就是小編今天想要跟大家分享的相關(guān)知識(shí),希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)網(wǎng)校!

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師