意大利雙語(yǔ)詩(shī)歌欣賞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
意大利語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
今天要和各位小伙伴介紹的是意大利雙語(yǔ)詩(shī)歌欣賞,想要了解的同學(xué)趕緊來(lái)看一看這篇文章吧!希望能夠?qū)Υ蠹业膶W(xué)習(xí)有所幫助!
A se stesso —di Giacomo Leopardi
Or poserai per sempre,
stanco mio cor. Perì l’inganno estremo,
ch’eterno io mi credei. Perì. Ben sento,
in noi di cari inganni,
non che la speme, il desiderio è spento.
Posa per sempre. Assai
palpitasti. Non val cosa nessuna
i moti tuoi, né di sospiri è degna
la terra. Amaro e noia
la vita, altro mai nulla; e fango è il mondo.
T’acqueta omai. Dispera
l’ultima volta. Al gener nostro il fato
non donò che il morire. Omai disprezza
te, la natura, il brutto
poter che, ascoso, a comun danno impera,
e l’infinita vanità del tutto.
寫(xiě)給自己的詩(shī)
賈科莫·萊奧帕爾迪
現(xiàn)在,你將永遠(yuǎn)休息,我那
疲憊的心。*后的幻覺(jué)
已經(jīng)消失——本來(lái)我視它如永恒。
它消失了。我深深體會(huì)到,
在我們心靈深處,熄滅的
不僅是對(duì)甜蜜幻想的希望,
連對(duì)它的欲念也蕩然無(wú)存。
永遠(yuǎn)休息吧,你的心已跳得夠了。
你的搏動(dòng),對(duì)什么都不管用,
*也不值得你嘆息。
生命是痛苦和厭煩,決沒(méi)有別的;
*是一片泥淖。如今,
你安靜下來(lái)吧。這是
*后一次絕望。
對(duì)人類(lèi)來(lái)說(shuō),命運(yùn)所賜予的
只是死亡。如今
蔑視自然吧,它是一種
野蠻的力量,暗暗主宰著
蕓蕓眾生的傷害——還有,
世間萬(wàn)物無(wú)盡的虛榮。
以上就是要和大家分享的意大利雙語(yǔ)詩(shī)歌欣賞,希望能夠?qū)Υ蠹业膶W(xué)習(xí)有所幫助!
上一篇: 意大利語(yǔ)精選美文欣賞