西語(yǔ)語(yǔ)法:陳述式
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-18 01:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
288
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語(yǔ)語(yǔ)法:陳述式
Modo indicativo 陳述式
陳述式用于表達(dá)真正,明確的客觀事實(shí),在這個(gè)“式”下,又分很多時(shí)態(tài),他們分別的操作方法以下:
一些類(lèi)型的句子和陳述式有緊密的關(guān)聯(lián),許多 情況下見(jiàn)到這類(lèi)句子類(lèi)型的標(biāo)示詞句出現(xiàn)就可以明確該句子為陳述式,大概能夠分成4類(lèi)。
1.由así que, de manera que, de que modo que, de tal modo que, tan (to) que 等開(kāi)始的是結(jié)果子句,所描述的多為的確的事實(shí),因此 必須應(yīng)用陳述式。
比如:Ha comido tanto que se ha puesto enfermo.他吃得過(guò)多以致于病了。
2.由como, dado que, en vista de que, porque, puesto que等開(kāi)始的是緣故句子,所描述的多為的確的事實(shí),因此 必須應(yīng)用陳述式。
比如:Como no estáis de acuerdo, vamos a discutirlo.因?yàn)榇蠹也煌猓覀円接懸环?br>
3.由qué, quién, cuál, dónde, cómo等疑問(wèn)代詞所組成的句子了解真正肯定的狀況,因此 應(yīng)用陳述式。
比如下邊這種句子:
Dime si queires quedarte aquí.跟我說(shuō)你是不是要等到在這兒。
Me pregunto qué le ha pasado.我心中捫心自問(wèn), 他是什么原因。
No sabía dónde lo había puesto.他不曉得放到那里了。
Pregunta si has recibido la carta o no.他問(wèn)是不是你接到信了。
4.隨著有igual que, tan como, tanto cuanto, más…(de lo) que, menos……(de lo) que等的較為句所表達(dá)的是互相較為的結(jié)果,所描述的是真正肯定的事實(shí),因此 一定應(yīng)用陳述式。
比如下邊這種句子:
Sabe tanto como yo suponía.他知道的如我此前所預(yù)測(cè)分析的一樣多。
Soy másastuto de lo que se cree.我比大伙兒想象的更聰明伶俐。
Ganó menos de lo que se pensaba.他賺的錢(qián)比大伙兒猜測(cè)的少。
自然也是有除外,下邊這一句子盡管具備因果關(guān)系寓意可是具體應(yīng)當(dāng)應(yīng)用了虛擬式:
Como no vengas pronto voy yo. ( Matiz condicional.) 倘若不悅來(lái)我也離開(kāi)了。
此外,假如緣故句子和結(jié)果句子所描述的并不是的確的事實(shí),那麼必須應(yīng)用虛擬式,
比如:No hablé tan alto que pudiera oír me. 我說(shuō)話沒(méi)高聲到讓他人聽(tīng)到。
上邊的分辨方式不可以呆板肯定的應(yīng)用,要依據(jù)實(shí)際的前后文情境領(lǐng)略到所必須的“式”,實(shí)際針對(duì)陳述式來(lái)講,壓根的要明是句子是不是表達(dá)真正,明確的客觀事實(shí),分辨的關(guān)鍵詞句是“真正”。