恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語習語知多少:Avoir maille à partir

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-09-07 01:20 編輯: 歐風網(wǎng)校 231

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語習語知多少:Avoir maille à partir

Avoir maille à partir (avec quelqu'un)



(跟人)拿著網(wǎng)紗考慮?錯錯錯!!!

這一習語的意思是:(同別人)有爭執(zhí)、矛盾或對立

Signification : Avoir un différend avec quelqu’un

Exemples :

詞組:

J'ai maille à partir avec lui.

我跟他一些爭執(zhí)。

J'ai toujours entendu dire que cette ville du sud de la Frane était une

insoumise, une rebelle qui a eu maille à partir avec Jules César, Louis XIV,

Napoléon le Grand, et même Napoléon le Petit, comme disait Victor Hugo.

我一直聽聞這座荷蘭沿海城市過去一直都勇敢無畏,不妥協(xié),跟凱撒大帝、路易十四、拿破侖,乃至如雨果常說,也有拿破侖三世,都對立過。

Origine :

來源于:

La maille, au Moyen ?ge, était la plus petite monnaie existante. Quant au

verbe partir, il signifiait partager. Aussi cette expression évoque-t-elle

l’idée de se disputer pour partager quelque chose, de petite valeur ou pas.

maille在歐洲中世紀時,曾是價值*少的貸幣。而形容詞partir在那時候則代表著“分享”。這一習語也讓人造成那樣一個念頭,即為了更好地分享一些不大或沒有價值的東西而爭執(zhí)。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師