恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

聽歌學(xué)法語:如果愛已足夠

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-07-10 00:54 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 150

其他考試時間、查分時間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 聽歌學(xué)法語:如果愛已足夠

讀寫聽說是學(xué)習(xí)培訓(xùn)一切一門語言不可或缺的階段,德語自不必說。針對大部分學(xué)生來講,聽是一個必須花非常大精力去攻破的困難,由于周邊并沒有德語氣氛。不斷地刷題也比較枯燥乏味,何不聽一聽法語歌曲,釋放壓力中訓(xùn)練英語聽力。



S’il suffisait d’aimer Céline Dion

如果愛已足夠 席琳?迪翁

Je rêve son visage, je décline son corps

夢中渴念他的臉孔,夢外避開他的影子

Et puis je l’imagine habitant mon décor

卻又想象他會生留到迷你*

J’aurais tant à lui dire, si j’aivais su parler

我的心意,究竟怎樣才能讓他了解?

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

假如明白難以啟齒,我早就向他挑明一切

Mais comment font ces autres à qui tout réussit?

這些陌途暢順的人,究竟是怎么做的?

Qu’on me dise mes fautes, mes chimères aussi

假如有些人能向我一臂之力

Moi, j’offrirais mon ame, mon c?ur et tout mon temps

我心甘情愿付出生命,內(nèi)心和全部的歲月啊

Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant

可我卻總徒勞,付出再好也還是不足

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

假如相愛就已足夠,如果愛已足夠

S’il on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner

如果我們做就算是一點(diǎn)點(diǎn)的改變, 英勇付出

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

假如相愛就已足夠,如果愛已足夠

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

我一定給全球一個夢想,一個永恒不變

J’ai du sang dans mes songes un pétale séché

我已遍體鱗傷,好似變枯的花朵

Quand des larmes me rongent que d’autres ont versées

那些人帶來我的淚啊,已經(jīng)將我撕破

La vie n’est pas étanche mon ?le est sous le vent

生命并不是無堅(jiān)不摧,迷你*岌岌可危

Le portes laissent entrer les cris même en fermant

即使合上心扉,也抵擋不住風(fēng)吹雨打

dans un jardin l’enfant sur un balcon des fleurs

在某一*游樂園,開滿鮮花的生活陽臺

Ma vie paisble où j’entends battre tous les c?urs

我聆聽著真正的心率,找到平靜的日常生活

Quand les nuages foncent, présages de malheurs

但是,當(dāng)產(chǎn)生惡運(yùn)的陰云密布

Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?

我想用哪種來抵御成人*的害怕呢

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

假如相愛就已足夠,如果愛已足夠

S’il on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner

如果我們做就算是一點(diǎn)點(diǎn)的改變,英勇付出

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

假如相愛就已足夠,如果愛已足夠

Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

我一定給全球一個夢想,一個永恒不變

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

假如要是相愛就已足夠,如果愛已足夠

S’il on pouvait changer les chose tout recommencer

如果我們可以作出改變,重新再來

S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer

假如相愛就已足夠,如果愛已足夠

Nous ferions de ce rêve un monde, s’il suffisait d’aimer

大家會給夢想一個*,如果愛已足夠

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師