恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

看看當(dāng)?shù)聡?guó)人遇上火車(chē)晚點(diǎn)怎么辦?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-10 23:56 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 156

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 看看當(dāng)?shù)聡?guó)人遇上火車(chē)晚點(diǎn)怎么辦?

Versp?tete Züge sind ?rgerlich. Müssen Kunden dann auch noch telefonieren,



um informiert zu werden, ist das noch ?rgerlicher – und auch nicht rechtens, wie

das Verwaltungsgericht K?ln geurteilt hat.

火車(chē)晚點(diǎn)很令人發(fā)火,令人氣惱的是,乘客們還務(wù)必自身通電話(huà)去詢(xún)問(wèn)有關(guān)信息。如同法蘭克福行政部門(mén)法院所作出的判決,那樣做是沒(méi)什么法律法規(guī)依據(jù)的。

Eine Bahngesellschaft muss ihre Fahrg?ste am Bahnhof aktiv über eine

Versp?tung informieren. Am Gleis eine Telefonnummer auszuh?ngen, bei der Kunden

im Notfall nachfragen k?nnen, ob sich ein Zug versp?tet, genügt nicht. Das hat

das Verwaltungsgericht K?ln entschieden.

法蘭克福行政部門(mén)法院的判決結(jié)果以下:鐵路公司應(yīng)當(dāng)積極告之火車(chē)站的乘客們相關(guān)火車(chē)晚點(diǎn)的信息,只是是在站口上貼出來(lái)聯(lián)系電話(huà),讓乘客們?cè)诰o急狀況下能夠 詢(xún)問(wèn)列車(chē)是不是晚一點(diǎn),是還不夠的。

In dem Fall hatte das Tochterunternehmen der Deutschen Bahn, das mehrere

Tausend Bahnh?fe in Deutschland betreibt, gegen das Eisenbahn-Bundesamt geklagt.

Die Beh?rde hatte den Betreiber aufgefordert, die Bahnh?fe so umzubauen, dass

Fahrg?ste aktiv über Versp?tungen oder Ausf?lle informiert werden. Das k?nne zum

Beispiel mit Lautsprechern oder sogenannten Dynamischen Schriftanzeigern

geschehen, die zentral gesteuert werden und mit einer Laufschrift und einer

akustischen Ansage über Fahrplan?nderungen Auskunft geben.

這類(lèi)狀況下,創(chuàng)建了不計(jì)其數(shù)火車(chē)站的德國(guó)鐵路屬下企業(yè)已向德國(guó)鐵路質(zhì)監(jiān)總局宣布提起訴訟。德國(guó)政府早已規(guī)定營(yíng)運(yùn)商對(duì)火車(chē)站開(kāi)展更新改造,便于讓乘客們能夠 更便捷地獲悉火車(chē)晚點(diǎn)或是停止運(yùn)營(yíng)的有關(guān)信息。比如,能夠 根據(jù)音箱或是說(shuō)白了的滾動(dòng)圖片來(lái)開(kāi)展中央政府管控,而且根據(jù)公告牌和在線(xiàn)聽(tīng)書(shū)廣播節(jié)目告之乘客們列車(chē)時(shí)刻表的有關(guān)變化信息。

An kleinen Stationen nur Zettel

小車(chē)站僅有便捷條

Viele Bahnh?fe hatte die Gesellschaft bereits entsprechend ausgestattet,

sehr kleine Stationen allerdings nicht. Dort hingen nur Zettel mit einer

Telefonnummer aus, bei der Fahrg?ste anrufen konnten.

德國(guó)鐵路企業(yè)早已為很多車(chē)站配備了相對(duì)機(jī)器設(shè)備,可是一些中小型車(chē)站以外,在那里僅有一張寫(xiě)了聯(lián)系電話(huà)的小解條,便于乘客們能夠 撥通詢(xún)問(wèn)。

Ein solcher Aushang reiche aber nicht, urteilte das Gericht. Denn die

Wartenden w?hlten die Nummer in der Regel erst, wenn der Zug nicht pünktlich

kommt, die Versp?tung also schon eingetreten ist. Der Betreiber eines Bahnhofs

müsse die Fahrg?ste aber benachrichtigen, sobald er selbst Informationen über

eine Versp?tung hat. Au?erdem k?nne er nicht einfach davon ausgehen, dass jeder

Bahngast ein Handy dabei hat.

依據(jù)人民法院的判決,像那樣的通告還是不足的。由于當(dāng)列車(chē)沒(méi)有按時(shí)到達(dá),等候的乘客們一般狀況下能優(yōu)選通電話(huà)詢(xún)問(wèn),可是這時(shí)早已于事無(wú)補(bǔ)。火車(chē)站的營(yíng)運(yùn)商務(wù)必在一獲悉有關(guān)晚一點(diǎn)信息時(shí),就立即地通告乘客。此外,誰(shuí)也不可以,每名乘客都隨身帶手機(jī)上。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師