恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

研究表明:法語(yǔ)將在2050年成為全球重要語(yǔ)種

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-22 02:12 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 213

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 研究表明:法語(yǔ)將在2050年成為全球重要語(yǔ)種

Contrairement à ce qu'affirme une étude qui a beaucoup circulé, la langue fran?aise deviendra la 2ème ou 3ème langue internationale à l'horizon 2050. Mais le nombre de francophones devrait tripler.



與一個(gè)廣為人知的科學(xué)研究結(jié)果反過(guò)來(lái),法語(yǔ)將在2050年成全*第二或是第三的國(guó)際性語(yǔ)言。預(yù)估講法語(yǔ)的總數(shù)可能是如今的三倍。

En déclin ces dernières décennies, le fran?ais, longtemps langue de la diplomatie et de la culture, va-t-il prendre sa revanche sur l'anglais et devenir la langue la plus parlée au monde en 2050?

在近幾十年來(lái)法語(yǔ)成降低的發(fā)展趨勢(shì),這一歷史悠久的外交關(guān)系用語(yǔ)及文化用語(yǔ),會(huì)在2050年給英語(yǔ)一個(gè)還擊,變成全球講的*多的人的語(yǔ)言之一?

C'est ce que prétend une étude de la banque d'investissement Natixis, citée par Chanlenges et reprise par de nombreux sites depuis. Intitulée "La francophonie, une opportunité de marché majeure", cette étude que nous nous sommes procurée date en fait de septembre 2013. Elle était destinée aux groupes de communication (Vivendi, Lagardère), et présentait la langue fran?aise comme une opportunite de marche pour l'industrie des medias francais. Natixis concluait que "le fran?ais pourrait être [en 2050] la langue la plus parlée dans le monde, devant l'anglais et le mandarin".

2014年11月的Natixis投行的一份調(diào)查報(bào)告中強(qiáng)調(diào),根據(jù)挑戰(zhàn)和諸多網(wǎng)址發(fā)展趨勢(shì)的營(yíng)銷推廣?!?法語(yǔ)地域,會(huì)是一個(gè)關(guān)鍵的*市場(chǎng)?!?在其中根據(jù)溝通交流(維旺迪,拉加代爾),并明確提出了法語(yǔ)是荷蘭媒體*市場(chǎng)的機(jī)遇。 Natixis的依據(jù)覺(jué)得,“法語(yǔ)可能是[2050]*多的人講的語(yǔ)言之一,并當(dāng)今*領(lǐng)跑的英文和普通話水平?!?br>
La méthodologie du rapport est toutefois contestée par de nombreux sites: "Il compte comme francophone tous les habitants des pays dont la langue officielle est le fran?ais, ce qui n'est probablement pas le cas", estime par exemple Forbes.

該匯報(bào)在許多 網(wǎng)址上常有異議,全球福布斯舉例子 “法語(yǔ)做為漢語(yǔ)的國(guó)家,其官方語(yǔ)言是法語(yǔ),但也是有不全是那樣的狀況,”

Les projections de Natixis ne tiennent également pas compte de la pratique de plusieurs langues dans un certain nombre de pays considérés comme francophones, précise à L'Express Alexandre Wolff, responsable de Observatoire de la langue francaise; "dans d'autres, le fran?ais est la langue nationale, mais pas la plus parlée. Il n'empêche que le fran?ais est souvent la langue commune dans des pays aux nombreux idiomes. C'est la langue des médias, de l'administration et des échanges économiques", explique-t-il.

亞歷山大·沃爾夫,法語(yǔ)組織的責(zé)任人解釋說(shuō)明到,Natixis的預(yù)測(cè)都還沒(méi)考慮到一些講法語(yǔ)的多語(yǔ)言的國(guó)家?!霸趧e的層面,法語(yǔ)是官方語(yǔ)言,但并不是講的數(shù)*多的語(yǔ)言。即便如此法語(yǔ)在一些多語(yǔ)言國(guó)家里邊也還是相通的語(yǔ)言。是媒體的語(yǔ)言,也是經(jīng)濟(jì)發(fā)展溝通交流的語(yǔ)言。”

760 millions de francophones en 2060

2060年有7.1億的人講法語(yǔ)

"Si le processus de scolarisation se poursuit dans les pays africains, et si ces pays continuent à enseigner le fran?ais aux enfants au cours prochaines années, on comptera715 millions de locuteurs du fran?ais, en 2050, soit 8% de la population mondiale prévue en 2050 (9 milliards)", ajoute Alexandre Wolff. L'observatoire établit ses propres projections, qui s'appuient sur les prévisions d'évolution démographiques de la population mondiale. Elles prévoient aussi 760 millions de francophones en 2060.

亞歷山大·沃爾夫補(bǔ)充說(shuō)明,“假如法語(yǔ)在非州國(guó)家再次做為文化教育語(yǔ)言,而且這種國(guó)家的小孩再次應(yīng)用法語(yǔ)念書(shū),那麼在2050年將有7.10億的人講法語(yǔ),占全球8%的人口(90億)?!?匯報(bào)的預(yù)測(cè),也是根據(jù)對(duì)全*人口的發(fā)展趨勢(shì)預(yù)測(cè)。他們還覺(jué)得在2060年將也有7.1億的人講法語(yǔ)。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師