法語美文賞析:愛情的油滴
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-04 23:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
308
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語美文賞析:愛情的油滴
Ne vous imaginez pas que l'amour, pour tre vrai, doit tre extraordinaire. Ce dont on a besoin, c'est de continuer aimer. Comment une lampe brille-t-elle, si ce n'est pas par l'apport continuel de petites gouttes d'huile? Qu'il n'y ait plus de gouttes d'huile, il n'y aura plus de lumire, et l'poux dira: 《je ne te connais pas.》
不用把感情想像得出人意表。人們必須的是把感情開展究竟。要不是每一滴燈油的接連點(diǎn)燃,一盞油燈怎樣能傳出光輝?沒了油滴,便也沒有了光輝。你的老公會告訴你:“我不認(rèn)識你?!?br>
Mes amis, que sont ces gouttes d'huile dans nos lampes? Elles sont les petites choses de la vie de tous les jours; La joie, la gnrosit, les petites paroles de bont. L'humilit et la patience, simplement aussi une pense pour les autres, notre manire de faire silence, d'couter, de regarder, de pardonner, de parler et d'agir. Voil les vritables gouttes d'Amour qui font brlertoute une vie d'une vive flamme.
小伙伴們,這種油滴是什么呢?那便是生活起居中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴瑣事,是開心、無私和善解人意的語句,是謙遜和細(xì)心,或是只是是對別人的想念,是人們清靜、聆聽、凝視、寬容、講話和辦事的方式 。這就是真正的愛的油滴,是火苗點(diǎn)燃的電力能源。
Ne cherchez donc pas le bonheur au loin; il n'est pas que l-bas, il est en vous. Entretenez bien la lampe et vous le verrez.
不必到遙遠(yuǎn)的地方去尋找快樂,它沒有那邊,它在你的心里,好好地維護(hù)*養(yǎng)油燈,你也就會看到它。
——Mre Teresa特雷莎嬤嬤
看倫敦奧運(yùn)會學(xué)法語
>>2012倫敦奧運(yùn)會:大數(shù)字了解多少
>>匯總:倫敦奧運(yùn)會*露的運(yùn)動員(組圖)
>>奧朗德亮相倫敦奧運(yùn) 為荷蘭助戰(zhàn)
>>法國隊(duì)2012倫敦奧運(yùn)會奪金話題
>>法國隊(duì)倫敦奧運(yùn)*枚紀(jì)念牌獲獎(jiǎng)?wù)撸焊褙惥S拉
>>雙語:奧運(yùn)會鼻祖顧拜旦
>>德語語匯:36個(gè)奧運(yùn)項(xiàng)目
>>倫敦奧運(yùn)會:荷蘭游泳隊(duì)獲得首金
>>奧運(yùn)會服飾受到限制 美國運(yùn)動員耍脾氣
>>雙語:當(dāng)倫敦奧運(yùn)會碰到伊斯蘭齋月
上一篇: 法語基礎(chǔ)語法:泛指代詞