被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的替代形式
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
德語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
今天小編要給大家介紹的是德語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的替代形式,在德語(yǔ)中有些從形式上來(lái)看是主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的,但實(shí)際上表達(dá)的是一種被動(dòng)的意義,術(shù)語(yǔ)就稱(chēng)做被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的替代形式,感興趣的小伙伴一起來(lái)看看吧!
1 lassen + sich + 動(dòng)詞不定式,相當(dāng)于帶有情態(tài)動(dòng)詞k?nne的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(k?nnen + 過(guò)去分詞 + werden)
Dieses Problem l?sst sich leicht l?sen. - Dieses Problem kann leicht gel?st werden.
這個(gè)問(wèn)題容易解決。
2 sein + zu+ 動(dòng)詞不定式,相當(dāng)于帶有情態(tài)動(dòng)詞k?nnen或müssen的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.
疼痛難以忍受。
Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.
這事還須討論。
3 用一些以動(dòng)詞詞干加上-bar,-lich構(gòu)成的形容詞來(lái)表示帶k?nnen的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.
你寫(xiě)的字看不懂。(簡(jiǎn)直不能讀)
Was er gesagt hat, ist kaum verst?ndlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden.
他說(shuō)的話很難理解。
4 以man做主語(yǔ)的句子往往可以改寫(xiě)為被動(dòng)句
Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.
星期天一般不上班。
5 有些動(dòng)詞搭配反身代詞可以表示被動(dòng)的意思
Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leich verstanden werden.
這本書(shū)容易讀懂。
是否還在為學(xué)習(xí)哪種語(yǔ)言而煩惱?一分鐘語(yǔ)言小測(cè)試給你建議,快來(lái)試試吧!https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是關(guān)于“被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的替代形式”的相關(guān)內(nèi)容,希望能給大家?guī)?lái)幫助,小編預(yù)祝大家早日學(xué)成德語(yǔ)!