倫敦成**大旅游城市
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-08-12 02:32
編輯: 歐風網(wǎng)校
412
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
倫敦成**大旅游城市
En 2013, Londres a franchi la barre des 16 millions de touristes étrangers,
devenant ainsi la ville la plus visitée au monde.
2013年,到倫敦度假旅游的外國游客做到1600人次,倫敦也因而變成**大旅游城市。
En 2013, encore plus de visiteurs se sont bousculés dans les allées du
British Museum, première attraction de Londres, de la Tate Modern ou de la
National Gallery. Ils se sont envolés dans les cabines de la grande roue London
Eye ou dans les sombres couloirs de la Tour de Londres. Une affluence record
permet aux dirigeants de la ville d'espérer pouvoir annoncer, ce jeudi, qu'en
franchissant la barre des 16 millions de touristes étrangers, la capitale
britannique aurait détr?né Bangkok et Paris en tête des villes les plus visitées
sur la planète. Si les critères peuvent diverger, Paris avait accueilli 15,9
millions d'étrangers en 2012. New York se classe en quatrième -position.
2013
年,愈來愈多的游客挑選到倫敦*負盛名的大英博物館度假旅游,此外泰特當代藝術館和國家美術館也是游客們必去的經(jīng)典。而“倫敦眼”和倫敦塔橋也是人潮人海。2013年倫敦創(chuàng)出了迄今為止的度假旅游小高潮,當?shù)卣S后在周四公布,上年赴倫敦的外國游客超出1600人次,倫敦也超過了泰國曼谷和法國巴黎,變成**大旅游城市。就外國游客總數(shù)看來話,2012年,赴巴黎旅游的外國游客達1590人次。2013年,紐約市穩(wěn)居第四。
La mairie de Londres lie directement ce regain d'intérêt à un ?effet Jeux
olympiques?. Un - cercle vertueux, qui parvient à éviter la tendance des villes
- olympiques à constater une dé-saffection l'année suivante. Au contraire,
Londres affichait une hausse de fréquentation de 8 % au premier semestre. Dans
l'en-semble du pays, les arrivées d'étrangers ont bondi de 11 % sur les neuf
premiers mois de l'année, à près de 25 millions de -personnes.
倫敦市人民政府把2013年的造就得益于夏季奧運會的取得成功舉行。市人民政府覺得倫敦產(chǎn)生了良好的“奧運會效用”,防止了過去奧運會舉行大城市第二年門庭冷落的難堪。2013年*季度,倫敦度假旅游接待量升高了8%。在*各地范疇內(nèi),2013年前九個月,外國游客接待量總體升高11%,當期約有2500人次的外國游客赴英國旅游。
上一篇: 韓國文學廣場:燭影 — 鄭浩承
下一篇: 法語基礎口語會話大全(37)