恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

北京學(xué)法語去哪里?法語中如何表達(dá)“想你”?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-05-07 07:53 編輯: bianji 241

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: Tu me manques.

北京學(xué)法語去哪里?法語中如何表達(dá)“想你”?

我想你

正確:Tu me manques.

錯(cuò)誤:Je te manque

解析:

對(duì)于習(xí)慣英語思維的人來說,Manquer是一個(gè)比較奇怪的詞。英語說“我想你”是“I miss you”,所以很多人自然以為法語的對(duì)照說法是“Je te manque”。其實(shí)這句話在語法上并沒有錯(cuò),但是它的意思并不是“我想你”,而是“你想我”。在法語中,“to miss someone”(想念某人)是manquer à,被想念的那個(gè)人是主語,而發(fā)出想念這個(gè)動(dòng)作的人是賓語,剛好和英語相反。比如說,"Jean misses Anne"意思就是“Anne manque à Jean”。所以,當(dāng)你想說“我想你”的時(shí)候,要把把主語和賓語換一下位置,也就是:Tu me manques(I miss you)。

例句:

Ils me manquent.

我想他們。

Elle nous manque.

我們想她。

Nous te manquons ?

你想我們嗎?
·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師