英法詞義辨析:Mériter/Merit
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-03-24 01:16
編輯: 歐風網(wǎng)校
358
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
英法詞義辨析:Mériter/Merit
法語動詞“mériter”普通英語動詞“merit”的含意類似,都表明“應得,值得”:
1.Ellemériteplusderespect/cequ‘elleafaitmériteplusderespect.
Shemeritsmorerespectthanthat.
她應當獲得大量的尊重。
2.Lesujetméritediscussion/mérited’êtrediscuté.
It’sasubjectthatmeritdiscussion.
它是個值得探討的話題討論。
3.Qu‘a(chǎn)faitouréalisévotrecandidatpourmériterceprix?
Whathasyourcandidatedoneorachievedthatwouldmeritthisaward?
你方(強烈推薦)的侯選人有哪些造就足以得到這一榮譽獎呢?
2個動詞還有一個區(qū)別:英文的“merit”一般都表明“應得”的好事:獎賞,大紅包,晉升等,但法語的“mériter”所獲得的可能是好事,也可能是“懲罰”,這普通英語的“deserve”類似:
1.Ilmériteunebonnepunitionpourcequ‘ilafait!
Hedeservestobepunishedfordoingwhathedid!
他做出這類事,應當遭受懲罰!
2.Cequetuasfaitmériteunefessée!
Youdeserveagoodhiding!
你該打屁屁!
3.Ehoui,tuasétépuni:onn’aquecequel‘onmérite.(onrécoltecequel’onsème.)
Yes,youhavebeenpunished,butyouonlygetwhatyoudeserve.
上一篇: 西班牙語版《圣經(jīng)》詩篇149
下一篇: 法語閱讀:向左走向右走(31)