西班牙語書信格式
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-27 01:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
800
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語書信格式
現(xiàn)階段個人信件有用手寫的,也有效打印機(jī)或電腦上書寫的。拿手書寫時,規(guī)定筆跡清晰,以便捷另一方閱讀文章.
一、寫信地址和寫信日期
寫信地址和寫信日期要書寫清晰。以使收信人一見便了解信來源于哪里,什么時候傳出,便于復(fù)信.寫信地址和寫信日期占一行,變成全信的*行寫在信紙的右上方,即從信紙軸線微偏右的地區(qū)寫起。先寫寫信地址,盾寫寫信日期。這兒的地址只應(yīng)寫城鎮(zhèn)姓名,街名、門牌號碼等可無須寫上,城鎮(zhèn)姓名后要加分號,比如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的書寫方式一般有下述幾類:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
書寫時要留意下述幾個方面,
1) 年代應(yīng)徹底寫成,不可以以81替代1981,
2) 月份一般用西班牙語名字,,也應(yīng)寫羅馬字來替代,但在宣布信函中就應(yīng)當(dāng)用西班牙語名字。
3) 在家信或給熟悉的盆友的信中,月份名字能用簡稱方式.留意如abril,mayo等由于詞短,習(xí)慣性上無需簡稱。在一般事務(wù)管理,商業(yè)服務(wù)和外交關(guān)系信件上都無需簡稱方式.
4) 日期一般選用2,3、4……31的基數(shù)詞,但l應(yīng)寫出primero,或?qū)懗?o
5) 若先寫月份和日期,則須用分號與年代分離.
二、收信人名字和詳細(xì)地址(也稱封內(nèi)詳細(xì)地址)
收信人名字和詳細(xì)地址要寫在信紙的左上角,即從信紙的左側(cè)起頂格逐漸寫,小于寫信地址和寫信日期行。收信人的名字和詳細(xì)地址書寫次序以下:
1) 敬稱:(se?or;se?ora,se?orita, don,do?a)和名字
2) 稱號
3)街名和門牌號
4)區(qū)名
5)城鎮(zhèn)名
6)省名或州名
7)國家名字
比如:
Se?or Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
Espa?a.
視與收信人的熟悉水平,在該項中,可省去一部份,如省去稱號,或是所有省去。詳細(xì)地址的簡單水平,可視性狀況而定。
三、稱語
稱呼語開創(chuàng)一行,小于收信人的地址一,二行,從信紙的左側(cè)頂格寫起,開始的英文字母要英文大寫,結(jié)尾用灶具。對不一樣的收信人,要用不一樣的頭銜。依據(jù)通信人中間的熟悉和友情水平找詞,還能夠加一些適度的修飾詞。比如:
對家庭主要成員稱
Querido padre:
Mis queridos padres:
Querida hermana:
對熟悉的盆友稱
Querido amigo:
對不很熟悉的人可稱,
Estimado se?or y amig:
Estimado se?or:
Distinguido se?or:
對上級*或真實(shí)身份高的人可稱,
Muy se?or mío:
假如另一方不是十分熟悉的女士可稱,
Se?ora mía:
Se?ora mía y amiga:
在這里狀況下不能用 Querida se?ora 或 Distinguida Se?ora。
在省去收信人名字和詳細(xì)地址的狀況下,
Se?or López:
Se?ora Avila:
Estimado se?or López:
Querido Jorge:
四、開頭語
信件一開始要有一段開場詞,描述接到(或收走到)采納或來件這類得話,比如:
Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
Hace mucho que no he redbido noticias suyas.
開頭語另成—段,逐漸寫時必須空格符。
五、正文
寫完開頭語之后,便書寫信的正文,可另起一段。按一般文件格式。正文*段需空格符。信的正文便是寫信的目地所屬,故務(wù)必“直截了當(dāng)”,把事兒講明白,文本務(wù)求簡潔通俗易懂,客氣話的應(yīng)用也應(yīng)適當(dāng)。
六、結(jié)語
當(dāng)正文完畢時,應(yīng)寫上一兩句客氣話。但表述要掌握分寸,挑選句子要適度。結(jié)語應(yīng)另起一行,小于正文一、二行。通信人因不一樣的關(guān)聯(lián)可應(yīng)用不一樣的結(jié)語。比如:
家信中常見,
Recibe el corazón de tu hijo,
Tu hermano que te abraza con toda el alma,
朋友的信中常見,
Para ti lo que quieres de tu amigo,
Le saluda cordialmente su amigo,
Atentamente,
女性中間通訊中常見,
Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cari?o de tu invariable amiga,que estima en lo que valen tus generosos deseos.
Tuya siempre.
Reciba,se?ora, la expresión de mis mejores sentimientos.
男士致女士的信中常見,
Reclba Vd., se?ora,mis respetuosoa homenajes.
七、落款
署各在信函的結(jié)尾,小于結(jié)語一、二行,從信紙的中間右偏逐漸寫。信件若是用電腦或打印機(jī)書寫得話,落款*好是親筆寫書寫。
八、再啟(附言、又、又及)
在個人信函里,有時候信寫好后,寫信人發(fā)覺有一些內(nèi)容必須補(bǔ)遺,在這類狀況下, 可在信的尾端,即在落款之后,另起一段,先寫上P. D. (或Posdata)字眼,隨后補(bǔ)敘。比如:P.D,: Si
tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.
下一篇: 中西雙語閱讀:蘇菲的*(123)