淺談希特勒的奇聞異事
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-12 00:20
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
274
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
淺談希特勒的奇聞異事
Kaum zu glauben: Hitler war ein echter Büchernarr. Er besa? über 16.000
Bücher, die er in drei Privatbibliotheken aufbewahrte.
基本上難以想象:希特勒是個十足的藏書家。他有著16000這書,藏在他的三個個人公共圖書館里。
Hitler hatte eine Sehschw?che, wollte aber ?ffentlich nie dazu stehen. Weil
er zu eitel war, eine Brille zu tragen, mussten in allen Zimmern der
Reichskanzlei Lesebrillen ausliegen.
希特勒的眼睛視力不大好,可是不想公布與眾。由于他太虛榮吧,不想帶上眼鏡(跑來跑去),因此 他的每個屋子里都務(wù)必放一副老花眼鏡。
Angeblich war Hitler Vegetarier... aus Achtung vor den Tieren. Den Menschen
war der Diktator dagegen nicht so zugeneigt.
聽說希特勒是個素食者……出自于對動物的重視??墒沁@名獨裁者對人們卻不是這樣。
Noch krasser: Hitler soll verboten haben, dass in seinen Zimmern
Schnittblumen aufgestellt werden. Grund: Er wollte ?nichts Totes“ um sich
haben.
更為矛盾的是:希特勒禁止在主動的屋子里置放剪開的花。原因是:他“不想主動的身旁有去世的東西”。
Vor seiner Machtergreifung operierte Nazi-Führer Hitler oftmals unter dem
Pseudonym ?Wolf“. Danach ist auch die ?Wolfsschanze“, das bekannteste
Nazi-Hauptquartier in Rastenburg, benannt.
在德國納粹頭子希特勒篡權(quán)以前,他常常用筆名“狼”。以后他的坐落于肯琴的一個*的國防總指揮部也被稱作“狼穴”。
Adolf Hitler war ein gro?er Fan von Disney. So ist überliefert, dass der
grausame Diktator unter anderem gerne ?Schneewittchen“ gesehen hat. Angeblich
soll Hitler auch selber gerne die Disney-Zwerge gemalt haben.
阿道夫·希特勒是迪斯尼的忠實粉絲。全部有傳言說這名殘酷的獨裁者喜愛看“冰雪女王”。聽說他自己也很喜歡畫迪斯尼里的矮子品牌形象。