恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁 > 其他 > *詩歌法語版:春曉

*詩歌法語版:春曉

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-30 02:24 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 383

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: *詩歌法語版:春曉

《春曉》



(唐朝)孟浩然

春眠不覺曉,

處處聞啼鳥。

夜來風(fēng)雨聲,

花落知多少!

《L'aube printanière》

許淵沖 譯

On dort à l'aube qu'il fait beau.

Pourquoi gémissent les oiseaux?

Hier vent et pluie ont fait du bruit.

Combien de fleurs tombées la nuit.

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師