零基礎(chǔ)西班牙語入門教程:第十七課(下)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-26 01:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
262
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
零基礎(chǔ)西班牙語入門教程:第十七課(下)
Gramática 英語的語法
一、陳述式未來未完成時(shí)
1.陳述式未來未完成時(shí)的變位較為易記。無論形容詞是以ar末尾還是以er或ir末尾,均只需依據(jù)尊稱,在原型形容詞結(jié)尾立即再加上下述詞尾就可以:
yo -é
tú -ás
él -á
nosotros -emos
vosotros -éis
ellos -án
比如:
1)trabajar(工作中):
yo trabajaré
tú trabajarás
él trabajará
nosotros trabajaremos
vosotros trabajaréis
ellos trabajarán
2)comer(吃):
yo comeré
tú comerás
él comerá
nosotros comeremos
vosotros comeréis
ellos comerán
3) subir(上來):
yo subiré
tú subirás
él subirá
nosotros subiremos
vosotros subiréis
ellos subirán
2.陳述式未來未完成時(shí)的使用方法:
1)用以表明在未來的時(shí)間里產(chǎn)生的事,句中一般 伴隨指未來的時(shí)間副詞或語句,比如:
a)Ma ana iremos a la playa.
大家明日去沙灘。
b)Pasado ma ana sólo tendremos dos clases de espa ol.
后天性大家僅有二節(jié)西班牙語課。
c) Dónde bailaremos esta noche?
大家今夜在哪兒跳舞?
2)表明猜想,比如:
- Qué hora es?
現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘?
-No sé, no tengo reloj. Pero creo que serán las once.
我也不知道,我沒帶腕表。但是,我覺得大約是11點(diǎn)吧。
3.有一些形容詞的陳述式未來未完成時(shí)變位不規(guī)律,如:
tener(有): yo tendré
tú tendrás
él tendrá
nosotros tendremos
vosotros tendréis
ellos tendrán
venir(來):
yo vendré
tú vendrás
él vendrá
nosotros vendremos
vosotros vendréis
ellos vendrán
salir(出來):
yo saldré
tú saldrás
él saldrá
nosotros saldremos
vosotros saldréis
ellos saldrán
saber(了解):
yo sabré
tú sabrás
él sabrá
nosotros sabremos
vosotros sabréis
ellos sabrán
poder(可以):
yo podré
tú podrás
él podrá
nosotros podremos
vosotros podréis
ellos podrán
hacer(做):
yo haré
tú harás
él hará
nosotros haremos
vosotros haréis
ellos harán
querer(想):
yo querré
tú querrás
él querrá
nosotros querremos
vosotros querréis
ellos querrán
二、立即補(bǔ)語副句
1.當(dāng)賓語的立即補(bǔ)語并不是一個(gè)詞或一串短語,只是一個(gè)語句時(shí),稱之為立即補(bǔ)語副句。立即補(bǔ)語副句必須根據(jù)連詞que與主句的賓語聯(lián)接,比如:
a)El dice que vendrá ma ana.
他說道他明日來。
b)Creo que él no está en casa ahora.
我覺得他如今沒有家中。
c)Yo sé que esta chaqueta es más cara que aquella.
我明白這一件襯衫比這件貴。
2.當(dāng)立即補(bǔ)語副句是一般疑問句時(shí),有二點(diǎn)要留意:
1)假如該一般疑問句是特殊疑問句(即含有疑問詞),不用加que聯(lián)接,比如:
a)El me pregunta qué hora es.
他跟我說現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘。
b)Yo no sé dónde está el banco.
我也不知道金融機(jī)構(gòu)在哪兒。
c)Dime qué vas a hacer esta noche.
請告訴我你今夜準(zhǔn)備干什么。
2)假如該一般疑問句是一般疑問句(即沒有疑問詞),改成si聯(lián)接。si表明“是不是”,比如:
a)El me pregunta si voy a su casa este domingo.
他跟我說這一禮拜日是不是去他們家。
b)Yo no sé si ella está en casa ahora.
我也不知道她如今是不是在家里。
c)Dime si quieres venir esta tarde.
請告訴我你是不是想今天上午來。
三、副詞比較級
與修飾詞一樣,介詞也是有比較級,其構(gòu)造與修飾詞的同樣:
1.同級別:tan… como…(和……一樣……),比如:
a)Nos levantamos tan temprano como vosotros.
大家醒來和大家一樣早。
b)Ella canta tan bien como tú.
她的演唱得和你一樣好。
2.高級:más… que…(和……一樣……),比如:
a)Ellos llegan más tarde que nosotros.
她們比大家晚到。
b)Salimos más temprano que ellos.
大家比她們早外出。
3.較低等:menos… que…,比如:
a)Me levanto menos tarde que tú.
我醒來沒有你起得那麼晚。
b)Salimos menos temprano que vosotros.
大家外出沒有大家早。
4.留意, 副詞比較級也幾個(gè)詞是獨(dú)特的:
1)“更強(qiáng)”用mejor;más bien不用在此,而用以指“與其說是……,不如說是……”;
2)“更壞”或“更糟糕”用peor;
3)“大量”用más,不用說más mucho;
4)“更少”用menos,不用說más poco。
比如:
a)Tú bailas mejor que yo.
你跳舞跳得比我真。
b)Ella canta peor que nadie.
她唱演唱得比誰都槽糕。
c)Trabajamos más que los campesinos.
大家干活兒比農(nóng)戶多。
d)Ella come menos que yo.
她吃得比我少。
四、時(shí)間副句
當(dāng)一個(gè)語句起時(shí)間副詞的作用,表明主句姿勢產(chǎn)生的時(shí)間時(shí),稱之為時(shí)間副句。
西班牙語有很多詞和短語可用以引出來時(shí)間副句,在其中*普遍的是cuando(當(dāng)……情況下),比如:
a)Cuando ellos llegan, salimos a recibirlos.
她們抵達(dá)時(shí),大家出來迎來她們。
b)Estamos en la oficina cuando ellos van al supermercado.
她們?nèi)コ袝r(shí),大家在辦公室。
五、妥協(xié)副句
“盡管……,可是……”是一種很普遍的句型。西班牙語把這種句型里的“盡管……”稱之為妥協(xié)副句。
西班牙語能夠正確引導(dǎo)妥協(xié)副句詞和短語有很多,在其中*常見的是aunque。因?yàn)樗缫寻酥形牡摹氨M管……,可是……”這一句式的全部語調(diào),因而主句不用再再加pero(可是)一詞,比如:
a)No quiero comprar estos zapatos aunque son muy baratos.
盡管這鞋劃算,但我不愿意買。
b)Aunque hace mucho frío, me lavo con agua fría.
盡管氣溫很冷,我還是用冷水洗澡。
c)Ella me acompa a aunque está muy ocupada.
她盡管比較忙,但還是陪著我。
六、緣故副句
除前邊學(xué)過的pues 、porque和como以外,西班牙語也有很多詞和短語能夠引出來緣故副句,比如本節(jié)課出現(xiàn)的ya que和puesto que??梢钥丛~組:
a)Ya que hoy no tenemos clase, vamos al centro.
由于今日不用授課,因此 我們?nèi)ナ袇^(qū)。
b)Puesto que hace mucho frío, me lavo con agua caliente.
由于氣溫很冷,因此 我就用開水冼澡。
c)No salimos a la calle ya que hace mucho viento.
因?yàn)轱L(fēng)很大,因此 我們不在街上。
d)Yo no la espero, puesto que está muy ocupada.
即然她比較忙,我也不一她了。
上一篇: 法語新聞每日一聽:4月23日