雙語:法拉利新*跑車*
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-01-15 23:52
編輯: 歐風網(wǎng)校
267
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
雙語:法拉利**跑車*
Kurz vor dem Autosalon in Genf pr?sentiert Ferrari sein neues Top-Modell. Der F12 ist mehr Rennwagen als Auto, gleichzeitig wurde der Verbrauch um 30 Prozent reduziert. Aber interessiert das jemandem bei dem Auto? Bei Ferrari z?hlen immer noch andere Werte - und auch die wurden bekanntgegeben.
在日內瓦的汽車沙龍活動舉辦前,法拉利展現(xiàn)了其新式*車型。法拉利F12更像一輛跑車而不是小汽車,而且油耗也降低了30%??墒沁@種要素會吸引住顧客的目光嗎?法拉利總包括一些其他的使用價值,該輛車也會展現(xiàn)這種使用價值。
Seit Monaten wurde über das neue Top-Modell von Ferrari nur gemunkelt, jetzt hat die Geheimniskr?merei ein Ende: Wenige Tage vor der Messepremiere auf dem Genfer Salon lüfteten die Italiener das Geheimnis und ver?ffentlichten die ersten Fotos des F12 Berlinetta. Das Nachfolgemodell des 599 GTB ist der neue Super-Ferrari - mehr Rennwagen als Auto.
有關該輛法拉利的*車型的傳聞從好多個月前就開始了,現(xiàn)如今這種謠傳擁有結果:在日內瓦汽車展覽會沙龍活動逐漸不久前,法拉利解開了這一密秘并公布了F12 Berlinetta的*批相片。599GTB的繼任是法拉利的非常車型——跑車成份超過小汽車。
Eingekleidet wurde die Aluminium-Karbon-Konstruktion mit dem Doppelkupplungsgetriebe aus dem Rennsport von Pininfarina. Lange Haube, knackiges Heck - mit diesem klassischen Designrezept soll der F12 dem Jetset den Kopf verdrehen. Im Vergleich zum Vorg?ngermodell übrigens nimmt sich das Auto in allen Dimensionen um ein paar Zentimeter zurück.
該輛碳鋁構造的跑車配置了平尼法瑞納公司設計的跑車雙離合變速器變速器。細細長長引擎蓋,好看的后尾——F12憑著這類設計風格應當會吸引住富商的目光。除此之外,與以往的車型對比該輛車在各層面的規(guī)格減少了3厘米。
Unter der Haube kann von Downsizing natürlich keine Rede sein - selbst wenn Ferrari betont, dass der Durchschnittsverbrauch um 30 Prozent auf nun 15 Liter je 100 Kilometer gesenkt wurde. Im Bug des F12 Berlinetta sitzt der aus dem Allradmodell FF bekannte V12-Motor, der über ein Transaxle-Getriebe im Heck mit der Hinterachse verbunden ist. Allerdings haben die Ingenieure in Maranello ordentlich an dem 6,3-Liter-Aggregat gefeilt und die Leistung von 630 auf 740 PS angehoben.
就柴油發(fā)動機看來這新款車絕談不上小型轎車。就算法拉利注重說,如今的均值每百公里耗油量為15升,早已降低了30%。在車頭頂部部位安裝 著來源于四輪驅動FF車型*的V12模塊,根據(jù)在尾端的調速驅動器車廂與后傳動軸相接。馬拉內羅的技術工程師早已將6.3升的電機整修好并從630大馬力*到740.
Das macht den F12 zum bislang st?rksten Seriensportwagen der Marke und verspricht - in Kombination mit dem um 70 Kilogramm auf nun rund 1,5 Tonnen gedrückten Gewicht - Fahrleistungen, die auf ?ffentlichen Stra?en deplatziert sind. In 3,1 Sekunden vermag das Auto von 0 auf Tempo 100 zu beschleunigen; in 8,5 Sekunden rast das Auto bereits mit 200 km/h dahin. Als H?chstgeschwindigkeit gibt Ferrari 340 Sachen an.
這都讓F12變成法拉利目前為止*強的跑車系列產(chǎn)品車型。充分考慮減肥70KG后1.5噸的凈重,那樣的車子特性在道路上安全駕駛都有點兒不適合。其一百公里加速為3.一秒,在8.5秒可以加速到200千米,*大車速340千米。
上一篇: 趣味廣告調侃法國高稅收
下一篇: 德語每日一句:有夢想才有力量