恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德國(guó)竟然是適合養(yǎng)老的地方

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-24 01:48 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 215

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德國(guó)竟然是*適合養(yǎng)老的地方

Deutschland ist laut einer Studie der Vereinten Nationen ein guter Platz



zum Altwerden: In einer am Dienstag ver?ffentlichten Studie der UNO und der

Nichtregierungsorganisation HelpAge zum Wohlergehen alter Menschen rangiert

Deutschland auf Platz drei. Auf dem ersten Platz landete Schweden, gefolgt von

Norwegen. Schlusslicht unter den 91 untersuchten L?ndern ist Afghanistan.

依據(jù)一個(gè)科學(xué)研究顯示信息,聯(lián)邦政府德國(guó)是個(gè)養(yǎng)老服務(wù)的好去處:聯(lián)合國(guó)組織和社會(huì)組織國(guó)際性助老會(huì)周二公布的一項(xiàng)科學(xué)研究顯示信息,德國(guó)老人的福利排名第三。排名*的是德國(guó),接下來(lái)是丹麥。在調(diào)研的91個(gè)國(guó)家中,阿富汗排名*終。

2050 werden 22 Prozent ?lter als 60 sein

2050年將有22%的人年紀(jì)超過(guò)60歲

Allerdings seien die Staaten schlecht vorbereitet auf den demographischen

Wandel und das Altern der Weltbev?lkerung, konstatierten die Autoren des

UN-Weltbev?lkerungsfonds UNFPA und von HelpAge. Im Jahr 2050 werde 22 Prozent

der Weltbev?lkerung ?lter als 60 Jahre sein – mehr als doppelt so viel wie im

vergangenen Jahr.

來(lái)源于人口數(shù)量股票基金和國(guó)際性助老會(huì)的學(xué)者們強(qiáng)調(diào),一些國(guó)家針對(duì)人口構(gòu)成轉(zhuǎn)變及其全球社會(huì)老齡化并沒(méi)有搞好充足的提前準(zhǔn)備。到2050年,22%的全球人口將超過(guò)60歲——是以往兩年的二倍。

Der neue Altersindex AgeWatch basiert auf 13 wirtschaftlichen und sozialen

Indikatoren zur Einkommenssicherheit, Besch?ftigung, Bildung und Gesundheit.

新的年紀(jì)指數(shù)值A(chǔ)geWatch是根據(jù)收益*,學(xué)生就業(yè),文化教育和環(huán)境衛(wèi)生等13個(gè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)發(fā)展指標(biāo)值。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師