恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

意大利語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)語法

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2018-11-30 07:29 編輯: bian001 419

意大利語考試時間、查分時間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 意大利語中分詞式有哪些?怎么用?下面我們來學(xué)習(xí)一下吧~

  意大利語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)語法

  歐風(fēng)在線小編整理意大利語基礎(chǔ)語法分詞式要點供大家學(xué)習(xí)!

  現(xiàn)在分詞

  構(gòu)成:三組動詞are-ere--ire,分別去掉詞尾,加上ante–ente–ente,例如

  Tornare-tornante, vivere- vivente, uscire-uscente

  注意,有少量動詞的現(xiàn)在分詞不規(guī)則,如: fare-facente, dire-dicente, bere-bevente, tradurre-traducente, trarre- traente, porre-ponente,dormire- dormiente,venire-veniente,ubbidire – ubbidiente

  用法:

  1. 現(xiàn)在分詞作名詞使用,

  如:

  Insegnante教師,comandante指令員, facente 傭人,cantante歌唱家,partecipante參加者

  2. 現(xiàn)在分詞作形容詞使用,

  如:

  Potente有權(quán)力的,divertente有趣的,brillante發(fā)亮的,attraente有吸引力的,dolente痛苦的

  3. 現(xiàn)在分詞構(gòu)成定語從句,其主語是它所限定的名詞或代詞,

  如:

  I signori partecipante alla riunione non dovrebbero andarsene prima che essa finisca.會議結(jié)束前與會者不應(yīng)離去。

  過去分詞

  構(gòu)成:

  三組動詞are-ere--ire,分別去掉詞尾,依次加上ato–uto–ito.

  amare-amato, contenere-contenuto, sentire-sentito

  需注意動詞的過去分詞是否是不規(guī)則的~

  在直陳式近過去時的學(xué)習(xí)時,我們知道“助動詞+過去分詞“可以構(gòu)成各種復(fù)合時態(tài),想必大家已經(jīng)熟記過去分詞變位以及不規(guī)則過去分詞啦~這些我們不再贅述,一起來看看其他的用法吧!

  不同于現(xiàn)在分詞的“主動”、“同時進(jìn)行”的含義,過去分詞常常帶有“被動”和“先于主句動詞”的意味。

  1. 過去分詞作名詞使用

  如:

  L'accusato era innocente.

  被告是無辜的。

  Il nuovo arrivato è molto simpatico.

  那個新來的很討人喜歡。

  2. 過去分詞作形容詞使用

  如:

  Innamorato戀愛的,disperato沮喪的,partito離去的,incantato出神的

  3. 過去分詞構(gòu)成時間從句,表示先于主句事件發(fā)生的動作,

  如:

  Mangiato e bevuto abbondantemente, lui si mise in portrona per dormire.

  吃飽喝足后,他陷在沙發(fā)上睡起覺來。

  Salutati gli amici , Sergio se n'è andato.

  與朋友道別后,Sergio就走了。

  4. 過去分詞構(gòu)成定語從句,

  如:La ragazza morsa da un serpente ora sta bene = la ragazza che era stata morsa da un serpente ora sta bene.

  那個被蛇咬傷的女孩現(xiàn)在恢復(fù)了。

  5. 過去分詞構(gòu)成原因從句,

  如:

  Protetta sempre dai genitori(poiché è ptotetta sempre dai genitori), questa bambina non riuscirà mai a combinare niente da sola.

  總是被父母護(hù)著,這個小女孩自己什么都做不成。

  6. 過去分詞構(gòu)成讓步從句,

  如:

  Seppure rimproverato dall'insegnante, lo studente rimase impassibile. = Seppure fosse stato rimproverato dall'insegnante, lo studente rimase impassibile.

  即使被老師責(zé)備,學(xué)生仍然無動于衷。

  7. 過去分詞構(gòu)成條件或假設(shè)從句,

  如:

  Se allontanatici dalla patria, ne sentiremmo sicuramente la nostalgia.

  若遠(yuǎn)離祖國,我們必定會有懷鄉(xiāng)之感。

  關(guān)于各類從句中過去分詞的性數(shù)變化,有下列的規(guī)律:

  對于不及物動詞,

  (1)以avere為助動詞的不及物動詞,過去分詞性數(shù)不變,

  如:

  Dormito poco ieri, ora si sente stanca.

  昨天睡得很少,現(xiàn)在她感覺很乏力。

  (2)以essre為助動詞的不及物動詞(動向動詞,自反動詞)

  — 當(dāng)從句中沒有獨(dú)立的主語時,過去分詞隨主句主語變化,

  如:

  Arrivata alla stazione in ritardo, lei ha perso il treno.

  由于到車站太晚,她誤了火車。

  — 當(dāng)從句中有獨(dú)立的主語時,過去分詞隨獨(dú)立主語變化,

  如:

  Partita la mamma, la ragazza si sente molto libera a casa.

  媽媽出門了(partita),女孩在家感到非常自由。

  對于及物動詞,

  (1)及物動詞過去分詞+直接賓語,則隨直接賓語進(jìn)行性數(shù)變化,

  如:

  Luca, finiti i compiti, è uscito di casa.

  Luca做完了作業(yè),就出門了。

  (2)表示被動意義的過去分詞,隨動作的承受者進(jìn)行性數(shù)變化,

  如:

  Persuasa dal suo amico, anche lei ha deciso di andare al cinema.

  被朋友說服后,她也決定去看電影。

  (3)當(dāng)從句中的及物動詞為*用法,(即:及物動詞后沒有使用直接賓語),過去分詞性數(shù)不變化,

  如:

  Mangiato abbondantemente, lei si sente molto felice.

  美餐一頓后,她感覺超幸福。

  梳理過后,試試這幾道選擇題,練練手吧~

  1. Trasforma correttamente la seguente frase: "Dopo aver fatto i compiti, ti telefono."

  A. Fatti i compiti, ti telefono.

  B. Fatto i compiti, ti telefono.

  2. Trasforma correttamente la seguente frase: "dopo aver provato la gonna, l'ho comprata"

  A. Provata la gonna, l'ho comprata.

  B. Provato la gonna, l'ho comprata.

  3. Scegli la frase corretta:

  A. Mangiata quella frutta, mi sono sentito male.

  B. Dopo mangiata quella frutta, mi sono sentito male.

  4. Scegli la frase corretta:

  A. Fatto le valigie, sono partito subito.

  B. Fatte le valigie, sono partito subito.

  5. Scegli la frase corretta:

  A. Partite Maria e Antonio, siamo tornati a casa.

  B. Partiti Maria e Antonio, siamo tornati a casa.

  6. Scegli la corretta frase corrispondente(一致的): "la ragazza derubata è andata subito alla polizia"

  A. La ragazza che ha derubato è andata subito alla polizia.

  B. La ragazza che era stata derubata è andata subito alla polizia.

  答案:AAABBB

  更多意大利語學(xué)習(xí)資料盡在歐風(fēng)在線,敬請關(guān)注!

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師