探討:那些關(guān)于德國人的傳聞
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-15 00:06
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
217
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
探討:那些關(guān)于德國人的傳聞
ber jede Nation gibt es Vorurteile. Die Deutschen sind ordentlich, fleiig und pnktlich. Sie trinken gerne Bier und haben keinen Humor. Das glauben viele Leute auf der ganzen Welt. Woher kommen diese Klischees? Und sind sie richtig?
每一個國家都是會有一些成見。大部分人對德國的印像是,德國人講秩序、努力而且時間觀念。她們喜愛喝酒,可是沒有風(fēng)趣體細(xì)胞。她們這種胡說八道到底是從哪里來的呢?具體情況是那樣的嗎?
Ordnung, Fleiig und Pnktlichkeit sind typisch deutsch. Eigentlich sind das Preuische Tugenden. preuen war ein groer und bedeutender Staat innerhalb Deutschlands. Er existierte vom 13. Jahrhundert bis 1945. Von 1713 bis 1740 regierte dort Friedrich Wilhelm I. (1688 - 1740). Er war ein sparsamer Knig, der keinen Luxus mochte. Ordnung und Fleiig fand er besonders wichtig. Friedrich Wilhelm I. machte aus Preuen einen modernen Staat mit einer starken Armee. Die preuischen Beamten und Soldaten sollten pnktlich und gehorsam sein. Auch der nchste Knig, Friedrich der Groe (1712 - 1786), fand die preuischen Tugenden sehr wichtig. Sie halfen ihm dabei, Preuen zu einem der bedeutendsten Lnder Europas zu machen.
秩序、努力及其時間觀念是典型性的德國特性。更準(zhǔn)確地說,這種是普魯精神實質(zhì)。普魯士始于13世紀(jì),是德國在歷史上一個地域?qū)掗熐揖邆渖羁逃绊懙陌顕?713至1740年間,弗里德里希·威廉一世掌管普魯士帝國。威廉一世為人正直勤儉節(jié)約,討厭*浪費(fèi)。他十分注重秩序和努力。弗里德里?!ね皇酪揽恐鴱?qiáng)勁的軍事實力使普魯士變成了智能化國家。聽說,普魯士的公務(wù)人員和士兵需嚴(yán)格執(zhí)行時間并服從安排。而他的繼任,弗里德里希天尊(1712-1786)一樣覺得普魯士人的這種質(zhì)量十分關(guān)鍵。這種質(zhì)量協(xié)助他使普魯士踏入歐州大國之列。
Preuische Tugenden heute
Heute sagt man ber alle Deutschen, dass sie fleiig und ordentlich seien, so wie damals die Preuen. Nicht alle Deutschen glauben, dass das stimmt. Einige sagen, dass die Tugenden lngst vergessen sind. Der Ministerprsident des Bundeslandes Brandenburg, Matthias Platzeck, sagte vor einiger Zeit: ?Wir brauchen mehr Preuische Tugenden! ?Danach diskutierten die Menschen in Deutschland ber Sparsamkeit und Flei. Denn anders als das reiche Preuen hat Deutschland heute Staatsschulden. Auerdem gibt es natrlich auch faule Deutsche, die nicht arbeiten wollen.
現(xiàn)如今的普魯士精神
現(xiàn)如今,當(dāng)大家討論起德國人時,她們覺得德國人與以前的普魯士人一樣,仍然努力、時間觀念。但是,并不是全部德國人贊成這一觀點(diǎn)。有的人覺得,這種質(zhì)量早就被遺棄。勃蘭登堡州市長馬蒂亞斯·帕拉策克前不久講到,“大家必須大量的普魯士精神!”以后,德國人剛開始探討勤儉節(jié)約和努力。 由于與頗具的普魯士帝國對比,今日的德國還承擔(dān)國債券。自然,德國人中也有一些不想上班的飽漢。
Humorlose Biertrinker
Russen erzhlen gerne lustige Anekdoten. Englnder sind berhmt fr ihren schwarzen Humor und aus Amerika kommen lustige Kinofilme. Und die Deutschen? Sie haben keinen Humor. Vielleicht ist das so, weil Humor nicht gut zu Fleiig und Ordnung passt. Ein weiteres Vorurteil lautet: Die Deutschen haben keine Ahnung von Mode. Stimmt das? Der berhmte deutsche Modedesigner Karl Lagerfeld lebt jedenfalls lieber in Frankreich als in Deutschland. Deutsche Mnner, die Socken zu Sandalen tragen, machen etwas falsch, sagt Lagerfeld. Dass deutsche Touristen mit ihren Socken im Ausland auffallen, ist ein weiteres Klischee. Es gibt auch ein Vorurteil, das ganz sicher richtig ist: Die Deutschen trinken viel Bier. Etwa 109 Liter trinkt ein Deutscher pro Jahr. Nur die Tschechen und die Iren trinken noch mehr.
乏味的醉鬼
俄羅斯人喜愛講趣味的奇聞怪事。英國因她們的荒誕派而得名,而外國人有搞笑的電影。那德國人呢?她們沒有風(fēng)趣體細(xì)胞。也許是由于風(fēng)趣與努力、秩序不相符合。大家對德國人的另一個成見是,德國人不明白時尚潮流。真的是那樣嗎?無論如何,德國*時尚潮流室內(nèi)設(shè)計師卡爾·拉格菲爾德更喜歡日常生活在荷蘭而不是德國。卡爾·拉格菲爾德說,是這些穿涼拖時還穿襪子的德國男性做錯事。德國人衣著短襪和涼拖在外國旅游十分醒目,顯而易見也是胡說八道。自然,也是有完全的正確的先入之見,那便是德國人喜愛喝酒。均值出來,每一個德國人一年要喝下109升葡萄酒。僅有捷克人和愛爾蘭人比德國人喝的多。
上一篇: 實用韓國流行語(7)