恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

趣談左撇子的傳說

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-11-07 01:28 編輯: 歐風網(wǎng)校 534

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 趣談左撇子的傳說

Autrefois, les gauchers, comme les roux, ou les chats noirs souffraient



d’une très mauvaise publicité. Associés à la malchance ou parfois même au

Diable, les gauchers n’ont pas toujours eu de bol. Aujourd’hui, heureusement, la

chance a tournée pour eux et voilà que ceux autrefois boudés se retrouvent à

bénéficier d’une image d’êtres supérieurs intellectuellement !

過去,左撇子和紅棕色頭發(fā)的人或白貓一樣給人一種不太好的印像。她們與厄運相聯(lián)絡,乃至有時與魔鬼有關,因而她們一直沒有好運氣?,F(xiàn)如今,幸運的是她們的運勢反轉了,以前被厄運壓身的她們忽然給大伙兒一個十分聰慧的印像!

1. Le gaucher n’est pas une personne de confiance :

C’est en tout cas ce que l’on pensait en Russie. D’après Pierre le Grand,

il valait mieux se méfier des gauchers, à tel point qu’il promulgua un décret

interdisant aux gauchers mais aussi aux roux, de témoigner en cour de

justice.

1. 左撇子并不是一個能夠信任感的人:

這一傳說故事一直使我們想到到烏克蘭。彼得大帝覺得,還是不要相信左撇子為好。以致于在施行權利法案時,他嚴禁左撇子和紅棕秀發(fā)的人在人民法院做旁觀者。

2. Au Moyen-Age, le gaucher représentait ni plus, ni moins, la main du

Diable.

2. 在18世紀,左撇子徹底代表了魔鬼的手。

3. Au début du 20ème siècle, être gaucher était synonyme de démence, la

faute à un traité de psychiatrie de 1921.

3. 20世紀初,左撇子被覺得身患癡呆癥。它是1921年精神醫(yī)學畢業(yè)論文中的一個不正確。

4. Au Japon, il y’a seulement quelques décennies, le fait qu’une femme soit

gauchère était une raison décente de divorce.

4. 日本,只是幾十年前,“老婆是左撇子”是離異的一個適合原因。

5. On ne sait pas trop d’où ce mythe-là provient, mais d’après la croyance

populaire, rencontrer un gaucher n'importe quel jour de la semaine sauf le mardi

(alors pourquoi le mardi, ?a on sait pas), porterait malchance.

5. 不清楚這兒傳聞是哪來的,可是依據(jù)群眾的信念,除開周二,不管那一天碰到左撇子有會出現(xiàn)厄運。(不清楚為何除開周二)

Mais ?a, c’était avant ! Avant notamment Barack Obama et Lady Gaga. Car oui

Barack Obama et Lady Gaga sont eux aussi de vrais gauchers, pas de ceux que l’on

a contrariés à l’école. Une preuve donc du nouveau statut des gauchers, ceux-ci

seraient plus intelligents et créatifs que les autres. Un gaucher apprendrait

dès le plus jeune age à détourner les difficultés avec plus de finesse de par la

difficulté d’écrire de la main gauche, entre autre.

可是,這全是以前的事了!尤其是在奧巴馬和Lady Gaga*以前。由于奧巴馬和Lady

Gaga全是當之無愧的左撇子,并不是大伙兒校園內有意去惹怒的那些人。因此這變成了左撇子們有著新影響力的證實,她們比他人更聰慧、更想象力豐富。尤其是由于左手寫字的艱難,她們自小就學會了怎樣恰當?shù)剡w移艱難。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師