韓語常用口頭禪集錦(1)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-27 01:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
229
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓語常用口頭禪集錦(1)
1、?……?? ???.
譯為:這一……我講吧。
大家都知道,語言是一門造型藝術(shù),根據(jù)語言大家來小表情傳意,可是總會有諸多情況下,是沒法用語句來表明,只有吞吞吐吐來防止一些令自身也有另一方刁難的狀況,那樣的情況下,日本人一般就要說“?……?? ???.”來表述自身確實(shí)刁難,一些話難以出口的窘狀。
擴(kuò)展訓(xùn)練
?:?……?? ???.?? ??? ?? ?? ? ??.
?:這一,我啊。很有可能不可以報(bào)名參加你的生日party了。
?:???? ????????? ???? ???.
?
:為什么啊?并不是說好了嘛?你不是說你一定會來嘛?
2、?? ?? ???.
譯為:悄無聲息。
韓文里有一句俗話,“??? ?? ?? ??? ?? ???.”漢語翻譯回來是說“大白天說的話會被鳥聽見,夜里說的話會被耗子聽見。指隔墻有耳?!边@句口頭語就與這句俗話有一定關(guān)系,用大白天的“?”和夜里的“?”都“不清楚”來描述事情悄無聲息,不被發(fā)覺。
擴(kuò)展訓(xùn)練
?:?,??? ? ?? ??? ? ?.?? ?????.
?:那人不可以再存著了,太危險(xiǎn)了。
?:??,??? ?? ?????,???
?:那麼,應(yīng)當(dāng)怎么辦呢,巨頭?
?:??? ?? ?? ??? ?? ??,????
?:把哪個(gè)混蛋不露痕跡地祛除吧。
?:?,?????.
?:是的,知道。
3、???.
譯為:外星語,火星語。
大家都了解,“???”就是指外星生物,盡管到迄今為止,大家都不確定性外星生物是不是存有,但無論是在韓國,還是在我國,卻的確存有著“???”,這兒說起的“???”并不是是外星球的不明語言,只是很多時(shí)興在網(wǎng)絡(luò)聊天室、留言板留言的一些符號圖片或者各種各樣不符語言規(guī)律性的縮略語,例如“??”、“??”,在韓國這類語言狀況遭受了許多 學(xué)界人員的指責(zé)和抵制。
擴(kuò)展訓(xùn)練
?:?? ????? ???? ??? ?? ?? ? ??.
?:近期青少年*太過度經(jīng)常應(yīng)用火星語了。
?:??,?? ?? ???? ???? ???? ?? ???? ? ? ?? ??.
?:對啊,但我認(rèn)為,火星語總是對大家語言造成不太好的危害。
4、???.
譯為:先到先得。
俗話說得好,沒有規(guī)矩不成方圓。僅有大家都遵循一定的規(guī)矩,才可以產(chǎn)生和睦的作風(fēng)。在韓國許多 主題活動全是采用“???(先到先得)”的方式來派發(fā)號碼牌或者門票費(fèi)的,我有一個(gè)小伙伴們便是在????男團(tuán)一出完全免費(fèi)巡回演唱的時(shí)間信息內(nèi)容剛開始就盯住官方網(wǎng)站,進(jìn)而搶來到前座的門票費(fèi)。由此可見一個(gè)國家有一個(gè)我國的規(guī)矩,在我們不能變成制訂規(guī)矩的人以前,大家就需要好好去聽從。
?:?? Joanne Rowling ???? ??? ???.
?:我要去報(bào)名參加此次羅琳的簽名會。
?:???????,??? ?? ??? ??.
?:聽聞是依照次序,先到先得。不清楚何時(shí)去較為好呀。
5、??? ? ?????.
譯為:歲月催人老。
這句話意譯得話,意思是時(shí)光沒法坑人。我覺得能夠那么了解,伴隨著時(shí)光的消逝,年紀(jì)的*,原先能做的事兒,原先有著的壯志,慢慢越來越心有余而力不足,即便 想不承認(rèn)都都可以。但事實(shí)上,人要是良好的心態(tài),并把握一定的養(yǎng)生秘訣,還是能夠擊敗年紀(jì),始終返老還童的。
擴(kuò)展訓(xùn)練