法語(yǔ)語(yǔ)法:泛指代詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-30 02:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
325
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)語(yǔ)法:泛指代詞
特指代詞又叫不確定代詞,即其所取代的詞是并不確定性的人、物或事。法語(yǔ)特指代詞以下:
注解: 這種詞中有一些還可以作不定冠詞或修飾詞用,當(dāng)獨(dú)立應(yīng)用時(shí),就變成了特指代詞。
比如: Plusieurs étudiants lisent Cicéron. 許多 學(xué)員讀西賽羅(的著作)。
法語(yǔ)語(yǔ)法,法語(yǔ)語(yǔ)法,法語(yǔ)特指代詞,法語(yǔ)特指代詞
可是:
Plusieurs écoutent les émissions de Radio France.
很多人聽(tīng)荷蘭廣播電臺(tái)的綜藝節(jié)目。
法語(yǔ)語(yǔ)法,法語(yǔ)語(yǔ)法,法語(yǔ)特指代詞,法語(yǔ)特指代詞
也有:
Nul n'est prophète en son pays.
所有人在自身村里發(fā)言是沒(méi)有人聽(tīng)的(遠(yuǎn)道的僧人會(huì)誦經(jīng))。
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)閱讀:奧黛麗-赫本的美麗秘訣
西班牙語(yǔ)初級(jí)詞匯花卉動(dòng)植物類(lèi):自然現(xiàn)象
360°感受法國(guó):émile Zola (1840 - 1902)
法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):7月26日
KBS新聞報(bào)導(dǎo):韓國(guó)戰(zhàn)斗機(jī)墜毀事故調(diào)查
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):韓語(yǔ)詞匯人體器官
韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):?? ??? ? ???我不吃肉
英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
意大利語(yǔ)語(yǔ)法:形容詞的性數(shù)變化
讓留學(xué)不再一錘定音 交換生試練留學(xué)