法語(yǔ)習(xí)語(yǔ):Aller à la selle
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-16 00:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
397
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ):Aller à la selle
Aller la selle
坐鞍子?錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)?。?!
這一習(xí)語(yǔ)的意思是:上大號(hào),去排便(它是一種較文雅的說(shuō)法)
Signification : Dfquer, vacuerles matires fcales
此次不設(shè)詞組了,只來(lái)聊一聊“上大號(hào)”的各種各樣法文說(shuō)法:
較為家中化的英語(yǔ)口語(yǔ):couler un bronze, (d)mouler un cake, (d)poser une pche
少年*用語(yǔ):faire caca, faire popo
荷蘭南方地區(qū)家鄉(xiāng)話:caguer
較為低俗的用語(yǔ):chier
較為文雅的用語(yǔ):dfquer
俚語(yǔ):tartir
Origine :
來(lái)源于:
Le mot selle>>, qui vient du latin sella >>, avait au dpart le mme sens que sige ou chaise. partir du XIVe sicle, on commence nommer selle aise >>la chaise perce que les gens fortuns utilisaient pour faire leurs besoins, l'anctre des cuvettes de toilettes.
“selle”這一語(yǔ)匯來(lái)源于拉丁語(yǔ)的“sella”,*開(kāi)始是坐位或椅子的含意。自14世紀(jì),大家將富人用于“便捷”的打了洞的椅子稱之為“selle aise”,這類打了洞的椅子便是今日沖水馬桶的先祖。
歐風(fēng)推薦
西班牙語(yǔ)每日新聞:10月21日
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Au / Dans le creux de la vague
韓語(yǔ)教材《新標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)(初級(jí)1)》簡(jiǎn)介
韓語(yǔ)童話故事:發(fā)帶不見(jiàn)了
法國(guó)人都知道*有廣場(chǎng)舞大媽了!
韓國(guó)生活交際用語(yǔ):定做上衣
熱議:T-ara成員素妍車禍“造假說(shuō)”
德語(yǔ)故事:Die Sandburg
實(shí)用韓語(yǔ):??? ?????.(火燒眉毛)
在西班牙生活這五件事你必須學(xué)會(huì)的!