法語版《圣經(jīng)》士師記7
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-11 23:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
214
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語版《圣經(jīng)》士師記7
1 Jerubbaal, qui est Gdon, et tout le peuple qui tait avec lui, se levrent de bon matin, et camprent prs de la source de Harod. Le camp de Madian tait au nord de Gdon, vers la colline de Mor, dans la valle.
2 L`ternel dit Gdon: Le peuple que tu as avec toi est trop nombreux pour que je livre Madian entre ses mains; il pourrait en tirer gloire contre moi, et dire: C`est ma main qui m`a dlivr.
3 Publie donc ceci aux oreilles du peuple: Que celui qui est craintif et qui a peur s`en retourne et s`loigne de la montagne de Galaad. Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s`en retournrent, et il en resta dix mille.
4 L`ternel dit Gdon: Le peuple est encore trop nombreux. Fais-les descendre vers l`eau, et l je t`en ferai le triage; celui dont je te dirai: Que celui-ci aille avec toi, ira avec toi; et celui dont je te dirai: Que celui-ci n`aille pas avec toi, n`ira pas avec toi.
5 Gdon fit descendre le peuple vers l`eau, et l`ternel dit Gdon: Tous ceux qui laperont l`eau avec la langue comme lape le chien, tu les spareras de tous ceux qui se mettront genoux pour boire.
6 Ceux qui laprent l`eau en la portant la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes, et tout le reste du peuple se mit genoux pour boire.
7 Et l`ternel dit Gdon: C`est par les trois cents hommes qui ont lap, que je vous sauverai et que je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le reste du peuple s`en aille chacun chez soi.
8 On prit les vivres du peuple et ses trompettes. Puis Gdon renvoya tous les hommes d`Isra?l chacun dans sa tente, et il retint les trois cents hommes. Le camp de Madian tait au-dessous de lui dans la valle.
9 L`ternel dit Gdon pendant la nuit: Lve-toi, descends au camp, car je l`ai livr entre tes mains.
10 Si tu crains de descendre, descends-y avec Pura, ton serviteur.
11 Tu couteras ce qu`ils diront, et aprs cela tes mains seront fortifies: descends donc au camp. Il descendit avec Pura, son serviteur, jusqu`aux avant-postes du camp.
12 Madian, Amalek, et tous les fils de l`Orient, taient rpandus dans la valle comme une multitude de sauterelles, et leurs chameaux taient innombrables comme le sable qui est sur le bord de la mer.
13 Gdon arriva; et voici, un homme racontait son camarade un songe. Il disait: J`ai eu un songe; et voici, un gateau de pain d`orge roulait dans le camp de Madian; il est venu heurter jusqu` la tente, et elle est tombe; il l`a retourne sens dessus dessous, et elle a t renverse.
14 Son camarade rpondit, et dit: Ce n`est pas autre chose que l`pe de Gdon, fils de Joas, homme d`Isra?l; Dieu a livr entre ses mains Madian et tout le camp.
15 Lorsque Gdon eut entendu le rcit du songe et son explication, il se prosterna, revint au camp d`Isra?l, et dit: Levez-vous, car l`ternel a livr entre vos mains le camp de Madian.
16 Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches.
17 Il leur dit: Vous me regarderez et vous ferez comme moi. Ds que j`aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai;
18 et quand je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui seront avec moi, vous sonnerez aussi de la trompette tout autour du camp, et vous direz: Pour l`ternel et pour Gdon!
19 Gdon et les cent hommes qui taient avec lui arrivrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnrent de la trompette, et brisrent les cruches qu`ils avaient la main.
20 Les trois corps sonnrent de la trompette, et brisrent les cruches; ils saisirent de la main gauche les flambeaux et de la main droite les trompettes pour sonner, et ils s`crirent: pe pour l`ternel et pour Gdon!
21 Ils restrent chacun sa place autour du camp, et tout le camp se mit courir, pousser des cris, et prendre la fuite.
22 Les trois cents hommes sonnrent encore de la trompette; et, dans tout le camp, l`ternel leur fit tourner l`pe les uns contre les autres. Le camp s`enfuit jusqu` Beth Schitta vers Tserra, jusqu`au bord d`Abel Mehola prs de Tabbath.
23 Les hommes d`Isra?l se rassemblrent, ceux de Nephthali, d`Aser et de tout Manass, et ils poursuivirent Madian.
24 Gdon envoya des messagers dans toute la montagne d`phram, pour dire: Descendez la rencontre de Madian, et coupez-leur le passage des eaux jusqu` Beth Bara et celui du Jourdain. Tous les hommes d`phram se rassemblrent et ils s`emparrent du passage des eaux jusqu` Beth Bara et de celui du Jourdain.
25 Ils saisirent deux chefs de Madian, Oreb et Zeeb; ils turent Oreb au rocher d`Oreb, et ils turent Zeeb au pressoir de Zeeb. Ils poursuivirent Madian, et ils apportrent les ttes d`Oreb et de Zeeb Gdon de l`autre ct du Jourdain.
上一篇: “臭美”用韓語怎么說