重新認識德國的19個冷知識
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2017-02-16 08:12
編輯: monica
511
歐語考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
學習德語課程的同學們,你們對德國真的有那么了解嗎?
今天朗閣德語老師想和同學們說說一些你不知道的德國冷知識,朗閣德語老師認為想要更好的學習德語就應該深入的了解德國的知識,所以今天打算和同學們聊聊那些不為人知的德國冷知識,趕緊Get吧!
1. Fanta wurde w?hrend des zweiten Weltkrieges in Deutschland erfunden, weil es keine Zutaten mehr für Coca Cola gab.
芬達飲料于二戰(zhàn)期間在德國被發(fā)明,主要是因為當時沒有制作可口可樂的原料了。
2. Das Wort ?Keks“ wurde von Bahlsen als deutsches Wort für “Cakes” erfunden.
“Keks(餅干)”這個德語詞是由德國餅干品牌百樂順(Bahlsen)在英語單詞“cakes”的基礎上創(chuàng)造的。
Bahlsens Kekse hie?en ursprünglich “Leibniz-Cakes”, weil das viele aber wie “Kakes” aussprachen, ?nderte Hermann Bahlsen den Namen sp?ter einfach in “Keks”. 1911 wurde das Wort in den Duden aufgenommen.
百樂順餅干原名為“Leibniz-Cakes”,因為聽起來像“Kakes”,所以Hermann Bahlsen把這個名稱直接改為了“Keks”,1911年起這個詞被正式收入杜登詞典。
3. Das Zünden einer Atombombe wird in Deutschland mit 5 Jahren Gef?ngnis bestraft.
在德國引爆一顆原子彈會被拘留5年。
4. Albert Einstein hatte auf dem Oktoberfest den Ferienjob, Glühbirnen der Zeltbeleuchtung einzudrehen.
愛因斯坦曾經(jīng)在啤酒節(jié)打過假期工,他負責啤酒大棚里的照明工作。
Er jobbte in der Firma seines Onkels, die 1908 für die Technik beim Aufbau des Schottenhamel-Zeltes verantwortlich war.
愛因斯坦當年在他叔叔的公司打工,這家公司在1908年的時候負責*的朔滕哈默爾啤酒大棚的技術支持工作。
5. Es ist strafbar, auf der Autobahn keinen Treibstoff mehr zu haben.
在高速公路上車沒有燃料了是要被罰款的。
Nach dem Stra?enverkehrsgesetz bist du verpflichtet, dich vor Fahrtantritt über die Füllmenge deines Tanks zu informieren. Tust du dies nicht, liegt die Geldstrafe dafür in der Regel zwischen 30 und 70 Euro.
根據(jù)德國道路交通法,駕駛員有責任在上路之前知道他油箱里還有多少油。如果沒有這樣做,可能會被要求交30-70 歐元的罰款。
6. Neben der deutschen Wiedervereinigung 1989-1990 gibt es auch noch die “kleine Wiedervereinigung”. Diese steht für das Jahr 1957, als das Saarland Teil der Bundesrepublik Deutschland wurde.
除了1989-1990 東西德國的統(tǒng)一之外,在此之前還出現(xiàn)了一次“小統(tǒng)一”,即薩爾州于1957年成為聯(lián)邦德國的一部分。
7. Der Freistaat Bayern hat das deutsche Grundgesetz nie anerkannt.
拜仁州從來沒有承認過德國憲法。
8. Für den Sieg bei der Fu?ball-Europameisterschaft der Frauen im Jahr 1989 bekamen die deutschen Nationalspielerinnen vom DFB ein 41-teiliges Kaffee-Service.
德國國家女子足球隊在1989年獲得歐洲女足錦標賽冠軍的時候,得到的獎勵是的德國足協(xié)頒發(fā)的41件套的咖啡飲具。
Als die deutschen Herren 6 Jahre zuvor Europameister in Italien wurden, bekamen sie 25.000 Mark pro Spieler und obendrauf noch einen Gutschein für Juwelen im Wert von 2.500 Mark für ihre Frauen.
而在此六年前,當?shù)聡凶阍谝獯罄@得歐洲冠軍時,他們得到的獎勵可是每人25000馬克以及給他們妻子的價值2500馬克的珠寶代金券。
9. James Bond kam im Ruhrgebiet zur Welt. Genauer gesagt in Wattenscheid.
詹姆斯.邦德由德國魯爾區(qū)走向了全*。確切來說是瓦滕沙伊德<德國北威州>。
Laut der Biografie, die ein Freund des Bond-Erfinders Fleming schrieb, war James’ Vater Andrew im Auftrag einer britischen Besatzungsbeh?rde in Wattenscheid, um dort den Krupp-Konzern zu zerschlagen. Am 11. November 1920 brachte Monique Bond (geborene Delacroix) dort ihren Sohn zur Welt.
邦德創(chuàng)作者Fleming的一個朋友在傳記里寫道:詹姆斯.邦德的父親安德魯受英國官方委托在瓦滕沙伊德,執(zhí)行瓦解克虜伯*(兩次*大戰(zhàn)中主要從事軍火生產(chǎn))的任務。而詹姆斯.邦德于1920年11月11日也在那里出生了。
10. Konrad Adenauer war nicht nur der erste Kanzler der Bundesrepublik Deutschland, sondern auch der Erfinder der vegetarischen Wurst.
康拉德?阿登納不僅是聯(lián)邦德國的*任總理,也是素香腸的發(fā)明者。
Au?erdem erfand er die sich selbst heizende Teekanne, Hosen aus Papier und einen elektrischen Insektent?ter, der sich sp?ter als gr??ere Gefahr für seine Benutzer herausstellte.
此外他還發(fā)明了可以自己發(fā)熱的茶壺,紙織褲子以及后來被證實對于使用者*危險的電滅蟲器。
11. Gef?ngnisausbruch ist nach deutschem Recht nicht verboten.
德國法律是不禁止越獄行為的。
Dies wird damit begründet, dass eine Flucht dem natürlichen Freiheitsbestreben des Menschen entspreche.
給出的理由竟然是:越獄符合人類追求自由的天性。
Aber: Geflohene H?ftlinge müssen für die bei der Flucht entstandene Sachbesch?digung aufkommen.
但是越獄過程中造成的財產(chǎn)損失需由越獄成功的囚犯承擔。
Au?erdem werden sie oft für den Diebstahl der von ihnen getragenen Anstaltskleidung verurteilt.
此外,越獄成功的囚犯還通常因為穿著監(jiān)獄的制服越獄而判定為偷竊。
12. Das erste Oktoberfest 1810 war ein Pferderennen.
1810年*屆啤酒節(jié)是一場賽馬會。
Es fand zur Feier der Hochzeit von Kronprinz Ludwig und Prinzessin Therese statt.
當時是為了慶祝路德維希王子和特雷澤公主的婚禮。
13. Das Spaghetti-Eis wurde 1969 in Mannheim erfunden.
意面冰淇淋是1969年在曼海姆被發(fā)明的。
14. Im 17. Jahrhundert erfand ein deutscher Gelehrter “aus medizinischen Gründen” das Katzenklavier.
17世紀德國教師因為醫(yī)學緣由,發(fā)明了貓琴(由活貓組成的樂器)
Bei diesem sollten darin eingesperrten Katzen auf Tastendruck der Schwanz eingeklemmt werden, damit sie einen Ton von sich geben. Der eigentliche Gedanke dahinter war, Menschen mit Konzentrationsschw?chen damit zu helfen. Die Idee: Wer einem solchen Instrument zuschauen muss, wird zwangsl?ufig über nichts anderes mehr nachdenken k?nnen und w?re somit schlagartig geheilt.
將被關押的貓的尾巴夾在琴鍵上,由此使得貓發(fā)出聲音。本來的想法是:幫助治療無法集中注意力的人。誰如果在家里有這樣的樂器,無法集中注意力的人由于被迫無法思索其他的事情而得到痊愈。
15. In Berlin fallen t?glich knapp 10 Tonnen Taubenschei?e vom Himmel.
柏林每天大概有10噸的鴿子糞便有天而降。
16. Der Bau der Autobahn war gar nicht die Idee Hitlers und eigentlich war es auch keine wirklich erfolgreiche Arbeitsbeschaffungsma?nahme.
建造高速公路根本就不是希特勒的主意,并且那也不是一項有成效的創(chuàng)造工作崗位的措施。
Das Projekt wurde lange vor der Machtergreifung der Nazis in Frankfurt am Main entwickelt.
高速公路項目早在納粹奪得政權以前就已經(jīng)在法蘭克福出現(xiàn)了。
17. Es gibt keine Fotos vom ersten Tor der Bundesliga, weil die Fotografen alle auf der falschen Seite des Spielfelds standen.
德甲的*顆進球沒有被拍攝下來,因為所有的攝影師在球場上都沒選對邊兒。
Im Spiel Bremen gegen Dortmund rechnete niemand mit einem Tor des BVB, deshalb bauten alle Fotografen ihre Ausrüstung hinter dem anderen Netz auf.
在不來梅對陣多特蒙德的比賽中,誰也沒想到多特蒙德會有射門。因此所有的攝影師都把他們的設備對準在另一邊的球門。
16. Auch Krankenwagen sind in Deutschland durch die Stra?enverkehrsordnung dazu verpflichtet, einen Verbandskasten an Bord zu haben.
救護車在德國按照道路交通法規(guī)的要求,也需要在車內配備急救箱。
17. Die Gründer von Puma und Adidas sind Brüder.
彪馬和阿迪達斯的創(chuàng)始人是兄弟。
Rudolf Dassler, der Gründer der Firma Puma, ist der ?ltere Bruder von Adi Dassler, dem Gründers von Adidas.
彪馬創(chuàng)始人Rudolf Dassler是阿迪達斯創(chuàng)始人Adi Dassler的哥哥。
以上就是德國不為人知的冷知識,如果不是朗閣德語老師整理了告訴同學們,你們是不是還不知道呢?趕緊告訴身邊的朋友嘚瑟一下吧!
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14872327461849.jpg">
1. Fanta wurde w?hrend des zweiten Weltkrieges in Deutschland erfunden, weil es keine Zutaten mehr für Coca Cola gab.
芬達飲料于二戰(zhàn)期間在德國被發(fā)明,主要是因為當時沒有制作可口可樂的原料了。
2. Das Wort ?Keks“ wurde von Bahlsen als deutsches Wort für “Cakes” erfunden.
“Keks(餅干)”這個德語詞是由德國餅干品牌百樂順(Bahlsen)在英語單詞“cakes”的基礎上創(chuàng)造的。
Bahlsens Kekse hie?en ursprünglich “Leibniz-Cakes”, weil das viele aber wie “Kakes” aussprachen, ?nderte Hermann Bahlsen den Namen sp?ter einfach in “Keks”. 1911 wurde das Wort in den Duden aufgenommen.
百樂順餅干原名為“Leibniz-Cakes”,因為聽起來像“Kakes”,所以Hermann Bahlsen把這個名稱直接改為了“Keks”,1911年起這個詞被正式收入杜登詞典。
3. Das Zünden einer Atombombe wird in Deutschland mit 5 Jahren Gef?ngnis bestraft.
在德國引爆一顆原子彈會被拘留5年。
4. Albert Einstein hatte auf dem Oktoberfest den Ferienjob, Glühbirnen der Zeltbeleuchtung einzudrehen.
愛因斯坦曾經(jīng)在啤酒節(jié)打過假期工,他負責啤酒大棚里的照明工作。
Er jobbte in der Firma seines Onkels, die 1908 für die Technik beim Aufbau des Schottenhamel-Zeltes verantwortlich war.
愛因斯坦當年在他叔叔的公司打工,這家公司在1908年的時候負責*的朔滕哈默爾啤酒大棚的技術支持工作。
5. Es ist strafbar, auf der Autobahn keinen Treibstoff mehr zu haben.
在高速公路上車沒有燃料了是要被罰款的。
Nach dem Stra?enverkehrsgesetz bist du verpflichtet, dich vor Fahrtantritt über die Füllmenge deines Tanks zu informieren. Tust du dies nicht, liegt die Geldstrafe dafür in der Regel zwischen 30 und 70 Euro.
根據(jù)德國道路交通法,駕駛員有責任在上路之前知道他油箱里還有多少油。如果沒有這樣做,可能會被要求交30-70 歐元的罰款。
6. Neben der deutschen Wiedervereinigung 1989-1990 gibt es auch noch die “kleine Wiedervereinigung”. Diese steht für das Jahr 1957, als das Saarland Teil der Bundesrepublik Deutschland wurde.
除了1989-1990 東西德國的統(tǒng)一之外,在此之前還出現(xiàn)了一次“小統(tǒng)一”,即薩爾州于1957年成為聯(lián)邦德國的一部分。
7. Der Freistaat Bayern hat das deutsche Grundgesetz nie anerkannt.
拜仁州從來沒有承認過德國憲法。
8. Für den Sieg bei der Fu?ball-Europameisterschaft der Frauen im Jahr 1989 bekamen die deutschen Nationalspielerinnen vom DFB ein 41-teiliges Kaffee-Service.
德國國家女子足球隊在1989年獲得歐洲女足錦標賽冠軍的時候,得到的獎勵是的德國足協(xié)頒發(fā)的41件套的咖啡飲具。
Als die deutschen Herren 6 Jahre zuvor Europameister in Italien wurden, bekamen sie 25.000 Mark pro Spieler und obendrauf noch einen Gutschein für Juwelen im Wert von 2.500 Mark für ihre Frauen.
而在此六年前,當?shù)聡凶阍谝獯罄@得歐洲冠軍時,他們得到的獎勵可是每人25000馬克以及給他們妻子的價值2500馬克的珠寶代金券。
9. James Bond kam im Ruhrgebiet zur Welt. Genauer gesagt in Wattenscheid.
詹姆斯.邦德由德國魯爾區(qū)走向了全*。確切來說是瓦滕沙伊德<德國北威州>。
Laut der Biografie, die ein Freund des Bond-Erfinders Fleming schrieb, war James’ Vater Andrew im Auftrag einer britischen Besatzungsbeh?rde in Wattenscheid, um dort den Krupp-Konzern zu zerschlagen. Am 11. November 1920 brachte Monique Bond (geborene Delacroix) dort ihren Sohn zur Welt.
邦德創(chuàng)作者Fleming的一個朋友在傳記里寫道:詹姆斯.邦德的父親安德魯受英國官方委托在瓦滕沙伊德,執(zhí)行瓦解克虜伯*(兩次*大戰(zhàn)中主要從事軍火生產(chǎn))的任務。而詹姆斯.邦德于1920年11月11日也在那里出生了。
10. Konrad Adenauer war nicht nur der erste Kanzler der Bundesrepublik Deutschland, sondern auch der Erfinder der vegetarischen Wurst.
康拉德?阿登納不僅是聯(lián)邦德國的*任總理,也是素香腸的發(fā)明者。
Au?erdem erfand er die sich selbst heizende Teekanne, Hosen aus Papier und einen elektrischen Insektent?ter, der sich sp?ter als gr??ere Gefahr für seine Benutzer herausstellte.
此外他還發(fā)明了可以自己發(fā)熱的茶壺,紙織褲子以及后來被證實對于使用者*危險的電滅蟲器。
11. Gef?ngnisausbruch ist nach deutschem Recht nicht verboten.
德國法律是不禁止越獄行為的。
Dies wird damit begründet, dass eine Flucht dem natürlichen Freiheitsbestreben des Menschen entspreche.
給出的理由竟然是:越獄符合人類追求自由的天性。
Aber: Geflohene H?ftlinge müssen für die bei der Flucht entstandene Sachbesch?digung aufkommen.
但是越獄過程中造成的財產(chǎn)損失需由越獄成功的囚犯承擔。
Au?erdem werden sie oft für den Diebstahl der von ihnen getragenen Anstaltskleidung verurteilt.
此外,越獄成功的囚犯還通常因為穿著監(jiān)獄的制服越獄而判定為偷竊。
12. Das erste Oktoberfest 1810 war ein Pferderennen.
1810年*屆啤酒節(jié)是一場賽馬會。
Es fand zur Feier der Hochzeit von Kronprinz Ludwig und Prinzessin Therese statt.
當時是為了慶祝路德維希王子和特雷澤公主的婚禮。
13. Das Spaghetti-Eis wurde 1969 in Mannheim erfunden.
意面冰淇淋是1969年在曼海姆被發(fā)明的。
14. Im 17. Jahrhundert erfand ein deutscher Gelehrter “aus medizinischen Gründen” das Katzenklavier.
17世紀德國教師因為醫(yī)學緣由,發(fā)明了貓琴(由活貓組成的樂器)
Bei diesem sollten darin eingesperrten Katzen auf Tastendruck der Schwanz eingeklemmt werden, damit sie einen Ton von sich geben. Der eigentliche Gedanke dahinter war, Menschen mit Konzentrationsschw?chen damit zu helfen. Die Idee: Wer einem solchen Instrument zuschauen muss, wird zwangsl?ufig über nichts anderes mehr nachdenken k?nnen und w?re somit schlagartig geheilt.
將被關押的貓的尾巴夾在琴鍵上,由此使得貓發(fā)出聲音。本來的想法是:幫助治療無法集中注意力的人。誰如果在家里有這樣的樂器,無法集中注意力的人由于被迫無法思索其他的事情而得到痊愈。
15. In Berlin fallen t?glich knapp 10 Tonnen Taubenschei?e vom Himmel.
柏林每天大概有10噸的鴿子糞便有天而降。
16. Der Bau der Autobahn war gar nicht die Idee Hitlers und eigentlich war es auch keine wirklich erfolgreiche Arbeitsbeschaffungsma?nahme.
建造高速公路根本就不是希特勒的主意,并且那也不是一項有成效的創(chuàng)造工作崗位的措施。
Das Projekt wurde lange vor der Machtergreifung der Nazis in Frankfurt am Main entwickelt.
高速公路項目早在納粹奪得政權以前就已經(jīng)在法蘭克福出現(xiàn)了。
17. Es gibt keine Fotos vom ersten Tor der Bundesliga, weil die Fotografen alle auf der falschen Seite des Spielfelds standen.
德甲的*顆進球沒有被拍攝下來,因為所有的攝影師在球場上都沒選對邊兒。
Im Spiel Bremen gegen Dortmund rechnete niemand mit einem Tor des BVB, deshalb bauten alle Fotografen ihre Ausrüstung hinter dem anderen Netz auf.
在不來梅對陣多特蒙德的比賽中,誰也沒想到多特蒙德會有射門。因此所有的攝影師都把他們的設備對準在另一邊的球門。
16. Auch Krankenwagen sind in Deutschland durch die Stra?enverkehrsordnung dazu verpflichtet, einen Verbandskasten an Bord zu haben.
救護車在德國按照道路交通法規(guī)的要求,也需要在車內配備急救箱。
17. Die Gründer von Puma und Adidas sind Brüder.
彪馬和阿迪達斯的創(chuàng)始人是兄弟。
Rudolf Dassler, der Gründer der Firma Puma, ist der ?ltere Bruder von Adi Dassler, dem Gründers von Adidas.
彪馬創(chuàng)始人Rudolf Dassler是阿迪達斯創(chuàng)始人Adi Dassler的哥哥。
以上就是德國不為人知的冷知識,如果不是朗閣德語老師整理了告訴同學們,你們是不是還不知道呢?趕緊告訴身邊的朋友嘚瑟一下吧!
上一篇: 韓語臟話“??”是什么意思?