德國(guó)大學(xué)生必做清單(生活篇)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-16 00:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
166
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德國(guó)大學(xué)生必做清單(生活篇)
1. Zeige auf Erstsemesterpartys deine Narben, und nicke vielsagend.
在*學(xué)年的一次狂歡派對(duì)上給他人看一下自身的疤痕,外露還可以耐人尋味。
2. Fotografiere dich jeden Tag, wenn du zur Uni gehst.
去學(xué)校時(shí)為自己拍張照,每日必須。
3. Erkl?re einem Grundschulkind, was Universit?t für dich bedeutet.
對(duì)一個(gè)中*生講一講,大學(xué)對(duì)你而言有哪些實(shí)際意義。
4. Beginne mit dem Essen in der Mensa, w?hrend du in der Schlange stehst. Wenn du fertig bist und noch nicht bezahlt hast, dreh um und hol dir noch einen Nachtisch. Stell dich wieder an. Vorn.
飯?zhí)美?,仍在排長(zhǎng)隊(duì)的情況下就剛開始吃。吃飽了后趕上付費(fèi)以前回身再拿一塊甜品,隨后再次向前排長(zhǎng)隊(duì)。
5. Besuch die psychologische Beratung, wenn es dir schlecht geht und du nicht weiterwei?t. Du gehst ja auch zum Arzt, wenn dir die Schulter wehtut und du sie nicht bewegen kannst.
人生道路不如意、自身不知道該怎么辦的情況下去資詢心理老師。肩膀疼的動(dòng)不上時(shí)也別忘記去醫(yī)院。
6. Notiere einmal pro Woche, wie dich das Studium innerlich und ?u?erlich ver?ndert. Wenn du keine Ver?nderungen feststellen kannst, dann notiere genau das.
每星期都來(lái)寫一寫,在學(xué)習(xí)過程中自身的本質(zhì)和外在都發(fā)生了如何的轉(zhuǎn)變。假如明確自身甚么轉(zhuǎn)變也沒有,還要記錄下來(lái)。
7. Gehe drei Tage zur Uni, ohne zu schlafen.
熬上三天三夜晚上不睡覺。
8. Stell dir einen Karton neben den Schreibtisch. Leg Dinge hinein, die dir w?hrend deines Studiums wichtig, interessant, komisch, witzig, absurd erscheinen. Wenn das Semester vorbei ist, verschlie? die Kiste, schreib das Datum darauf und stell sie weg. ?ffne sie in zehn Jahren wieder.
寫字臺(tái)周圍提前準(zhǔn)備一個(gè)紙箱。將大學(xué)期內(nèi)你覺得關(guān)鍵、趣味的,惡搞、好玩兒、荒謬的東西通通裝進(jìn)去。每一個(gè)學(xué)期末后,將小箱子封起,標(biāo)上時(shí)間放起來(lái)。十年之后再開啟。
9. Entwirf ein neues Logo für deine Uni.
給自己的大學(xué)設(shè)計(jì)方案新Logo。
10. Entwirf einen Evaluationsbogen mit Fragen, die wirklich gestellt werden sollten. Verteile ihn am Ende des Seminars. Sammle ihn wieder ein. H?ng die Auswertung ans schwarze Brett.
設(shè)計(jì)方案一份真實(shí)非常值得科學(xué)研究的問卷調(diào)查,期終的情況下派發(fā)出來(lái)再搜集回家。將調(diào)查報(bào)告掛在公告牌上。
11. Schreib in einem kleinen Heftchen alle Tr?ume auf, in denen die Universit?t vorkommt.
將大學(xué)期內(nèi)自身想起的全部理想寫出一本宣傳冊(cè)。
12. Lies eine Tageszeitung, und schneide jeden Tag einen einzigen Artikel aus, der dich besonders interessiert. Klebe die Artikel in ein Heft.
閱讀文章人民日?qǐng)?bào),每日挑自身非常很感興趣的一篇文章剪開,把他們貼在一個(gè)本子h里。
13. ?ffne deine Audioaufnahme-App, wenn du auf dem Weg zur Uni bist, sprich ein, was du heute alles machen wirst, erz?hl kurz, wie es l?uft, z?hl kurz auf, wie es besser laufen k?nnte.
上學(xué)路上,打開手機(jī)上的手機(jī)錄音軟件,說(shuō)說(shuō)自身今日都想做點(diǎn)啥。簡(jiǎn)易敘述一下如何去做這種事,再舉個(gè)例子說(shuō)說(shuō)怎么才能更強(qiáng)。
14. Frag dich morgens beim Kaffee, was wohl Jean-Paul Sartre jetzt getan h?tte. Oder Simone de Beauvoir.
早上喝咖啡的情況下問一問自身,讓-韋德?薩特如今到底在做些啥,西蒙娜?德?波伏娃也行。(二人均為*學(xué)者、思想家)
15. Zeig jemandem, der dir erz?hlen will, dass die Studenten früher aufmerksamer, flei?iger, intellektueller und weniger karriereorientiert waren, einen deiner Mittelfinger. In besonders schweren F?llen zeig zwei Mittelfinger.
如果有些人跟你講,過去的大學(xué)生們比如今學(xué)習(xí)培訓(xùn)更專心致志、更努力、更聰慧也沒那么多職業(yè)發(fā)展規(guī)劃,立刻對(duì)這人豎起中指!狀況十分極端得話,2根中拇指必須豎!
16. Wenn du deinen Professor oder deine Professorin zuf?llig in der Stadt triffst, zwinkere und sag im Vorbeigehen leise: "Erste Regel. Wir verlieren kein Wort über den Fight Club."
道上偶遇自身的老師教授時(shí),沖另一方眨眨眼,擦身而過時(shí)小聲說(shuō):“搏擊俱樂部*條標(biāo)準(zhǔn),便是不可以談及搏擊俱樂部?!?br>
17. Biete deinen Dozenten das "Sie" an.
用“您”稱呼自己的老師。
18. Sei mal pleite.
體會(huì)一次一無(wú)所有的覺得。
19. Geh mit einem Reisekatalog zur Vermittlungsstelle für Auslandssemester, und sag, du hast dir schon ein paar Traumziele ausgesucht.
帶著旅游指南出國(guó)留學(xué)去做留學(xué)生。告知自身:好多個(gè)心里理想的到達(dá)站你早已到過去了。
20. Bitte den Dozenten um seine Handynummer. Sag, du würdest deine Arbeit gern als SMS schicken.
找教師留聯(lián)系電話,告訴他,有工作中機(jī)遇的情況下為自己發(fā)信息哦。
21. Wenn ein Dozent das Datum an die Tafel schreibt, frag laut: "Ist das prüfungsrelevant?"
如果有教師在教室黑板上寫出時(shí)間,一定要高聲問一下是否考試時(shí)間。
22. Trage bei der Diplomabschlussfeier genau die Kleidung, die du am ersten Tag deines Studiums getragen hast.
在畢業(yè)晚會(huì)上穿你*天入校時(shí)這件衣服褲子。
23. überrasche die Hausmeister am Ende des Semesters mit einem kleinen Geschenk.
期終的情況下為宿管提前準(zhǔn)備一份小禮品,給他們一個(gè)意外驚喜。
24. Schreib deinen Namen auf das Kaugummi, das du unter den Tisch klebst. Es ist eklig, wenn man n?chste Woche nicht das eigene weiterkaut.
在粘到餐桌下邊的泡泡糖上寫一下自身的姓名。如果下周你摳出來(lái)再次嚼的情況下并不是自身原先那片可簡(jiǎn)直惡心想吐去世了。
25. Sammle den Schmutz, den du w?hrend des Studiums unter deinen Fingern?geln entfernst, in einem kleinen Glas. Zeig ihn sp?ter deinen Kindern, und sag, dass du es nicht einfach hattest.
將大學(xué)階段手指甲里剃出來(lái)的臟東西攢在一起小杯子里。很多年后給你的*看一下,告訴他這但是你累死累活攢出來(lái)的。
26. Führe ein Namensregister deiner Studienzeit, in der alle lebenden und toten, realen und fiktiven Personen aufgeführt werden, von denen du etwas gelernt hast. Schreibe dazu, was du gelernt hast.
做一份自身大學(xué)時(shí)期的名字冊(cè),將全部給你從其的身上學(xué)有一定的得的人姓名全部記出來(lái),標(biāo)明你學(xué)得了哪些,不管這種人是健在的、過世的、真正的還是編造的。
27. Wenn man in zweihundert Jahren an einem sehr versteckten Ort der Universit?t rein zuf?llig etwas Befremdliches von dir finden würde – was k?nnte es sein? Leg es dort hin.
200年后,倘若有些人在大學(xué)一個(gè)十分隱敝的地區(qū)不經(jīng)意發(fā)覺了一件你的稀奇物件——它會(huì)是什么呢?想辦法某點(diǎn)藏個(gè)東西吧。
28. überlege: Wenn du nur ein einziges Leben h?ttest – was würdest du gerne studieren?
思索一下:當(dāng)自身的生命僅有一次,自身要想學(xué)些哪些?
29. Tausche jeden Monat mit einem anderen Kommilitonen/einer anderen Kommilitonin deinen Facebook-Account.
每個(gè)月和一位大學(xué)同學(xué)們互換一次臉書賬號(hào)。
30. Zeuge ein Kind. Lernen zu dritt macht Spa?.
給一個(gè)小屁孩證實(shí):三人行必有我?guī)煛?br>
31. Zeuge noch ein Kind. Lernen zu viert ist effektiv. Wenn einer schl?ft, ist man immer noch zu dritt.
再度給一個(gè)小屁孩證實(shí):四個(gè)人一起學(xué)習(xí)益處多多。如果在其中一個(gè)犯困,剩余學(xué)習(xí)培訓(xùn)的人又變成了3個(gè)。