法國油價大幅下降 養(yǎng)車成本降低
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-14 23:36
編輯: 歐風網(wǎng)校
239
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法國油價大幅下降 養(yǎng)車成本降低
現(xiàn)階段*經(jīng)濟方式可變性,部分地緣政治學功效及其預(yù)估美聯(lián)儲加息等造成 國際原油價格再創(chuàng)新低,法國地區(qū)石油價格也緊跟全*發(fā)展趨勢一再下跌。
Le repli du brut - qui a atteint en début de semaine 36,60 dollars, son plus bas niveau depuis 2004 - n'est pas une bonne nouvelle pour les grands groupes pétroliers, en revanche, il réjouit les automobilistes.
國際油價價格這周原始跌至36,6美元,該價格是自打2005年起*少價格。但是過低的價格對大中型石油*公司而言并并不是喜訊。反過來,針對汽車生產(chǎn)商而言這毫無疑問是一則利好消息。
Selon les derniers relevés de l'Union fran?aise des industries pétrolières (Ufip), le litre degazole s'établit en moyenne à 1,0477 euro le litre, contre 1,0822 euro la semaine précédente, soit une baisse de 3,45 centimes en quelques jours. C'est le prix le plus bas depuis décembre 2005.
依據(jù)法國工業(yè)生產(chǎn)石油機構(gòu)(Ufip)*數(shù)據(jù)顯示信息,當今每升車用汽油價格為1,0477歐元,相對性于上星期的 1,0822歐元每升,在幾天時間里降低了3,45分。它是自二零零五年十二月至今*少價格。
Au rythme actuel, le diesel devrait bient?t se situer à un euro le litre. Rappelons que plus des deux tiers des automobilistes dans l'Hexagone roulent au gazole. De son c?té, le sans plomb 95 (SP 95) se situe désormais à 1,2687 euro le litre, contre 1,29 euro la semaine précédente, soit un repli de 2,13 centimes.
以現(xiàn)階段的發(fā)展趨勢看來,柴油機價格可能在一歐元每升。特別注意的是,在法國地區(qū),三分之二之上的汽車應(yīng)用車用汽油。[cn]在這個基礎(chǔ)上,95號汽油相較上星期的1,29歐元每升降低了2,13分,當今價格為1,2687。
上一篇: 韓語名言:愛因斯坦《生命的悲劇》