雙語:柏林欠荷蘭小鎮(zhèn)上萬億歐元
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-08-12 01:18
編輯: 歐風網(wǎng)校
220
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
雙語:柏林欠荷蘭小鎮(zhèn)上萬億歐元
400 Gulden verlieh das brandenburgische Stdtchen Mittenwalde einst an Berlin. Noch immer hngt der Schuldschein in der Amtsstube des Brgermeisters. Jetzt will der die Schuld eintreiben - heutiger Wert: einige Trillionen Euro.
勃蘭登堡小鎮(zhèn)Mittenwalde以前出借紐約400荷蘭盾。如今來到還錢的情況下了,現(xiàn)如今要還上萬億元歐。
Nie wurden die Perspektiven eines Bundeslands so anschaulich beschrieben wie vom Kabarettisten Rainald Grebe: "Es ist nicht alles Chanel, kein Wunder, dass so viele von hier weggehen, aus Brandenburg. Da stehen drei Nazis auf dem Hgel und finden keinen zum Verprgeln. Ich fhl mich heut so leer, ich fhl mich Brandenburg."
從來沒有一個聯(lián)邦政府州的市場前景被敘述得這般清晰,如同諷刺作家Rainald Grebe說的那般:“并不一定的全是chanel,不容置疑,這么多錢會從勃蘭登堡排出。三個德國納粹分子結構立在小山頂,找不著一切非常值得痛打的地區(qū)。今天我覺得這般迷失,如同勃蘭登堡一樣。”
Doch auch in der grten Trostlosigkeit keimt Hoffnung. In Mittenwalde, keine 9000 Einwohner, seit dem Kirchenlieddichter Paul Gerhardt im Dreiigjhrigen Krieg mit keinerlei groen Namen mehr verbunden. Bis Uwe Pfeiffer kam. Der CDU-Brgermeister knnte Mittenwalde zu einer der wohlhabendsten Stdte des Landes machen - und Berlin ruinieren.
可是在極大的失落中還是有期待的。在Mittenwalde這一人口數(shù)量不上9000人的小鎮(zhèn)上,從三十年戰(zhàn)爭階段主教堂詩文文學家Paul Gerhardt至今就沒有過哪些*人士。直至Uwe Pfeiffer的來臨。這名基民盟的鎮(zhèn)長能夠 將Mittenwalde變?yōu)槿繃?頗具的小鎮(zhèn)之一,而且摧毀紐約。
Seine Amtsstube ziert ein Schuldschein aus dem Jahr 1562. Da lieh sich die Doppelstadt Berlin-Clln 400 Gulden von Mittenwalde, um Steuerforderungen des verschwenderischen Kurfrsten Joachim II. zu begleichen. Mit sechs Prozent Zinsen sollte das Darlehen dann bedient werden.
他的公司辦公室掛著一張1562年的借條。那時,城市聯(lián)盟Berlin-Clln向Mittenwalde借了400荷蘭盾,用于還款*貪圖享受的選帝侯Joachim II的稅收,貸款利息為百分之六。
注釋:
1 ausnehmen I.(vt) ①取下,取出,掏出 ②挖空;掏出...的內(nèi)臟器官 ③把...做為除外,把...以外(或不計入以內(nèi)) ④[口,貶]騙領,哄騙出 ⑤[口,貶]盤查,盤問,打探 II.(v/refl)凸顯,看上去
2 einst (adv) ①過去,很早以前,那時候 ②未來,之后
3 Gulden (m) - ①[史]古爾登 (法國古時候金、銀幣名)
4 eintreiben (vt)(unreg., trennb., hat -ge-) ①把(鋼釘,樁子等)釘進 (~in ) ②把(家畜等)驅逐回家 ③(負債,責任等)搜集,索回;(稅款等)課稅
5 Trillion (f) -en [數(shù)] [美,法]萬億元 <10的12次冪>;[德,英]十億億<10的18次冪> ②(荷蘭1948年之前及其原蘇聯(lián)、英國) = Billion
6 anschaulich (adj) 形象化的,品牌形象的;獨特的,栩栩如生的;清晰的,顯著的
7 Kabarettist (m) -en, -en, Kabarettistin (政冶)諷刺作家
8 Hgel (m) - ①丘陵地形,小山坡 ②土丘 ③沉積物,堆
9 verprgeln (vt) 痛打,揍
10 Trostlosigkeit (f) -s,kein pl. → trostlos ①沒法寬慰,失落 ②沒期待,市場前景黯淡 ③[轉,貶]荒蕪,荒涼,空置
11 keimen (vi) ①出芽,發(fā)芽 ② 造成,出芽
12 Amtsstube=Dienstzimmer (n) 公司辦公室
13 zieren I.(vt) 打扮,裝飾設計 II.(v/refl) [貶]扭捏作態(tài),裝腔作勢,裝作禮讓,做一番客套話
III.geziert P.P. 不當然的,裝腔作勢的
14 Schuldschein (m) 債據(jù),債卷
15 verschwenderisch (adj) ①消耗的,放縱的 ②太過豐富多彩的,很多的
上一篇: 實用韓語:韓語口語集錦(二)
下一篇: 法語小說閱讀:包法利夫人(31)