“家庭補(bǔ)助金 ”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-11 00:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
234
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
“家庭補(bǔ)助金 ”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
l’ allocation (f) familiale
例句:
L’allocation familiale rend service à de nombreuses familles dans le
besoin.
家庭補(bǔ)助金協(xié)助了許多有必須的家庭。
法語(yǔ)釋義:
Argent donné régulièrement par l’état à chaque famille.
中文意思:
家庭補(bǔ)助金, 子女教育補(bǔ)助金
備注:
rendre service à
*協(xié)助
être dans le besoin =to be in need
歐風(fēng)推薦
看*歷史學(xué)西班牙語(yǔ)(視頻)
韓語(yǔ)每日一句:命中注定
韓國(guó)SM公司合并張東健金荷娜所屬經(jīng)紀(jì)公司
緊急狀態(tài)(l'état d'urgence)是什么意思?
擋在你減肥道路上的攔路虎究竟是什么?
西班牙語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):2月7日
看動(dòng)畫(huà)學(xué)法語(yǔ):L'ane Trotro(26)
新聞焦點(diǎn)學(xué)韓語(yǔ):上海地鐵追尾
韓語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):對(duì)不起怎么說(shuō)
《無(wú)限挑戰(zhàn)》與CCTV合作 10月底將登陸央視