恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

iPhone6融入諸多高大上看點 或將大幅漲價

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-06-30 23:46 編輯: 歐風網(wǎng)校 206

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: iPhone6融入諸多高大上看點 或將大幅漲價

Apple devrait sortir sur le marché son iPhone 6 en septembre. De nouvelles



infos fuitent, tout comme de nouvelles images, qui se diffusent sur les réseaux

sociaux.

2020年九月,蘋果公司將*新產(chǎn)品iPhone 6手機上。而有關iPhone 6的新信息和新圖片早已在社交網(wǎng)絡上流傳開來。

Les informations sur le prochain iPhone 6 se propagent peu à peu, notamment

sur les réseaux sociaux, où les médias spécialisés mettent en ligne les images

du supposé prochain smartphone d'Apple. A quoi ressemblera vraiment la nouvelle

génération d'appareils de la marque à la pomme, qui devrait sortir dès le mois

de septembre ? Plusieurs versions s'affrontent sur Twitter, mais l'hypothèse

d'un écran plus grand, de 4,7 pouces, et de 5,5 pouces pour un modèle

alternatif, semble se confirmer.

有關將要問世的iPhone

6的各種各樣信息早已在社交網(wǎng)絡上流傳開來,技術專業(yè)新聞媒體也公布了有關新產(chǎn)品iPhone智能手機的各種各樣猜想。殊不知,將要在九月問世的新一代iPhone到底是什么樣子呢?在twiter上廣為流傳著好多個版本號的推斷,可是有關擴大屏幕的猜想好像早已獲得認同,該猜想覺得新iPhone

6的屏幕將升至4.7英寸和5.5英寸2個規(guī)格型號。

Par ailleurs, on en sait davantage sur les évolutions techniques de

l'iPhone 6. Apple devrait équiper son smartphone d'un écran protégé par du

saphir synthétique, pour le rendre bien plus résistant aux chutes et aux

rayures. L'idée de l'écran incurvé semble être enterrée définitivement. En

revanche, c?té innovation, la presse spécialisée et les blogueurs évoquent de

nouveaux capteurs pour une application météo enrichie, un système de

reconnaissance musicale perfectionné, développé en partenariat avec Shazam. Le

téléphone pourrait être bien plus mince encore que les modèles sur le marché,

avec une épaisseur ne dépassant pas les 6,7 mm.

此外,大家還掌握到很多有關iPhone 6技術性改善層面的信息。流傳蘋果公司或將為iPhone

6配備生成藍色寶石*護屏,使屏幕更具有抗滑掉和刮痕毀壞的工作能力。彎折屏幕的猜想好像早已被徹底革除。對于自主創(chuàng)新層面,技術專業(yè)新聞媒體和時尚博主明確提出iPhone

6將配備全新的感應器以豐富多彩其氣候運用作用,及其一個與音樂雷達Shazam合制改善的歌曲識別技術。iPhone

6或將比目前市面上的手機上更為超薄,薄厚不容易超出6.7mm。

A retenir enfin : Apple songe à augmenter le prix initialement prévu, pour

compenser les co?ts de production des écrans plus larges. Une fourchette

d'augmentation de 50 à 100 dollars circule. L'an dernier, l'iPhone 5 était vendu

nu, à sa sortie, entre 679 et 899 euros en fonction des versions.

*終一點要記牢的便是:蘋果公司考慮到*iPhone 6的價錢以填補大屏幕產(chǎn)品成本。廣泛認為漲價力度在50到人民幣100中間。上年,不一樣型號規(guī)格的iPhone

5發(fā)售時的原裝機市場價在679到899歐中間。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師