德語小故事:Nina und das Sternenkind
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-26 00:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
165
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語小故事:Nina und das Sternenkind
Ein greller Lichtschein kitzelte Nina in der Nase. Sie musste davon niesen
und erwachte. Es war mitten in der Nacht und dennoch war ihr Zimmer hell
erleuchtet. Etwas bewegte sich vor ihrem Fenster. Das M?dchen stand auf und
tapste auf nackten Fü?en dort hin. Nina hatte sich nicht geirrt. Da war
tats?chlich jemand. Es war ein kleiner Junge, etwa so gro? wie sie selbst. Er
drückte sich ganz dicht an die Glasscheibe und starrte sie an. Vorsichtig
?ffnete Nina das Fenster. Der seltsame Besucher trug keine Kleidung, doch glühte
sein K?rper in hundert verschiedenen Farben. Die ganze Pracht eines Regenbogens
schien er auf seiner Haut eingefangen zu haben. Seine Haare gl?nzten silbern.
"Wer bist du?", fragte Nina. "Ich bin ich", erwiderte der Junge. "Aber wie hei?t
du?" "Ich habe keinen Namen, da mich niemals jemand ruft." "Ich hei?e Nina."
"Ich wei?. Ich kenne dich." "Woher?" "Ich habe viel Zeit. Ich sitze auf meinem
Lieblingsstern und schaue dich an. Schon sehr lange und heute Nacht habe ich
beschlossen, dich aus der N?he zu betrachten." Nina wunderte sich immer mehr
über ihren Gast. "Aber warum tust du das?" "Weil ich dich mag." "Wie alt bist
du?" "Ich habe kein Alter." "Bist du ein Engel?" "Nein. Ich bin mit den Sternen
verwandt. Siehst du den leuchtenden Kreis da oben? Das ist mein Onkel Mond."
"Der Mond ist dein Onkel?" "Ich sagte doch, ich bin das Kind der Sterne."
"Kannst du hereinkommen? Es ist kalt, wenn das Fenster offen ist." "Das kann ich
nicht, aber ich werde dich w?rmen." Das Sternenkind verst?rkte sein Licht und
hüllte auch Nina in den strahlenden Glanz. Sofort wurde dem M?dchen angenehm
warm und sie fühlte sich geborgen. Lange Zeit redeten sie über viele Dinge. Nina
erfuhr vieles über das Sternenkind. Es erz?hlte ihr von seinen neun Vettern und
Cousinen, den Planeten und von seiner Tante Sonne. Das Sternenkind lernte von
Nina vieles über das Leben der Menschen. Im Morgengrauen verabschiedete der
Junge sich von ihr. "Ich muss gehen." "Sehen wir uns wieder?" "Du kannst mich
jede Nacht sehen. Schau einfach in den Himmel und ich werde dir zuwinken." "Ich
m?chte aber auch mit dir reden." "Das kannst du. Schreibe mir einfach etwas in
den Himmel." "In den Himmel schreiben? Wie soll das gehen?" "Mit Licht. Bei mir
im Weltall ist es immer dunkel und ich kann dein Licht sofort sehen. Leb wohl
Nina. Ich hab dich lieb." "Ich hab dich auch lieb. Leb wohl. Ich werde dir
schreiben." Von dieser Nacht an sa? das Sternenkind jeden Tag im All und wartete
darauf, dass es auf der Erde Nacht wurde. "Tante Sonne, wann gehst du unter?",
fragte es immer wieder. Das Sternenkind hatte Sehnsucht nach seiner Freundin.
"Cousine Mars und ihr anderen, haltet bitte den Himmel frei, damit Nina mir
schreiben kann ja?" Die Gestirne antworteten nicht. Sie redeten niemals mit dem
Sternenkind, obwohl sie doch Verwandte waren. Nina holte sobald es dunkel wurde
ihre kleine Taschenlampe hervor, schaltete sie ein und leuchtete in den Himmel.
Sie führte die Lampe dabei wie einen Stift und schrieb jede Nacht die selben
Worte: "Ich hab dich lieb." Das Sternenkind las die Botschaft mit gro?er Freude.
Es pflückte für Nina einen Strau? aus Kometen und warf sie als Sternschnuppen
auf die Erde. In besonders klaren N?chten verst?rkte es sein eigenes Licht, so
wie in der Nacht, als er Nina gew?rmt hatte und leuchtete als einsamer,
glühender Stern auf seine Freundin hinab. Viele Jahre vergingen und aus "Ich hab
dich lieb" wurde "Ich liebe dich". In jeder Nacht schrieb die junge Frau mit
ihrer Taschenlampe "Ich lieb' dich" in den Himmel und wenn sie Sternschnuppen
sah, wünschte sie sich, den Sternenjungen wiederzusehen.
上一篇: 盤點(diǎn)韓娛屬馬大勢明星
下一篇: 漢字對韓國文化有怎樣的影響