1、直接輸入m.eopfun.com
2、掃描二維碼,用手機(jī)web看課程
掃一掃關(guān)注
15年專注小語(yǔ)種
考情動(dòng)態(tài)把握
登錄注冊(cè)
在意語(yǔ)日常用語(yǔ)中,饅頭該怎么說(shuō)呢。今天小編即將要分享給大家的是“饅頭用意語(yǔ)怎么說(shuō)”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!
il pane al vapore饅頭
對(duì)于淀粉星人來(lái)說(shuō),即使減肥也割舍不下那份小麥香。中式胃,還是喜歡早上來(lái)碗粥配上熱氣騰騰的饅頭。
1.Il pane al vapore è qualcosa di molto diverso da ciò a cui noi italiani siamo abituati. Se vi è capitato qualche volta di cenare al ristorante cinese, probabilmente nel menù sarete incappati nel pane al vapore, o mantou.
饅頭和我們意大利人習(xí)慣的飲食截然不同。如果你曾經(jīng)在中餐廳用餐過(guò),可能會(huì)在菜單上偶然發(fā)現(xiàn)饅頭。
2.I mantou sono delle sofficissime nuvole di pane, realizzate con un impasto focaccia e successivamente cotti al vapore.
饅頭就像是非常軟的面包云,用一種像focaccia的面團(tuán)制成,然后用蒸汽蒸。
3.Non contenendo sale e grazie al tipo di cottura, questi bocconcini hanno profumo ed un sapore molto delicato: la tipica crosta del pane infatti è sostituita da una lucida copertura in superficie. I panini al vapore sono una chicca della cucina cinese settentrionale.
由于不含鹽,并且因?yàn)榕腼兎绞降脑?,這種食物具有非常微妙的香氣和味道:面包特有的堅(jiān)硬外皮被表層光滑的覆蓋物所取代。饅頭是*北方美食的瑰寶。
語(yǔ)言小測(cè)試,對(duì)語(yǔ)言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
今天小編就介紹到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“饅頭用意語(yǔ)怎么說(shuō)”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注我們!
歐風(fēng)小語(yǔ)種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!
本課程針對(duì)歐標(biāo)意大利語(yǔ)A2等級(jí)大綱,詳細(xì)講解A2等級(jí)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn),并貫穿解讀日常生活學(xué)習(xí)與工作等多主題的基本表達(dá)方式,讓學(xué)生基本掌握意大利生活語(yǔ)...